consumer disclosures

German translation: Vorschriften in Bezug- auf Infopflichten gegenüber Verbrauchern

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

14:16 Jun 10, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Code of Conduct
English term or phrase: consumer disclosures
Ich überarbeite eine bereits bestehende Übersetzung, dabei gefällt mir nicht, wie "consumer disclosures" übersetzt wurde, nämlich "Offenlegungen von Verbrauchern."

Der ganze Satz lautet: These laws also establish requirements for consumer disclosures and the resolution of customer issues..

Kontext: Kartelle

Logisch wäre doch eher: Offenlegungspflicht *gegenüber* Verbrauchern

Wie ist eure Meinung?!
Andrea Bauer
Italy
Local time: 15:23
German translation:Vorschriften in Bezug- auf Infopflichten gegenüber Verbrauchern
Explanation:
So wird es von der Industrie und Handelskammer genannt. Das ist zwar etwas länger, ist aber unmissverständlich und lässt nichts aus dem Quelltext aus.

ODER Vorschriften zur Offenlegung gegenüber Verbrauchern.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-10 23:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Der Bindestrich hat irgendwie seinen Weg in den obigen Satz gefunden, gehört aber nicht dahin. Ich probiere gerade ein neues Keyboard aus. Sorry.
Selected response from:

Haigo Salow
United States
Local time: 09:23
Grading comment
Nochmals danke für die Bestätigung.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Vorschriften in Bezug- auf Infopflichten gegenüber Verbrauchern
Haigo Salow


Discussion entries: 11





  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Vorschriften in Bezug- auf Infopflichten gegenüber Verbrauchern


Explanation:
So wird es von der Industrie und Handelskammer genannt. Das ist zwar etwas länger, ist aber unmissverständlich und lässt nichts aus dem Quelltext aus.

ODER Vorschriften zur Offenlegung gegenüber Verbrauchern.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-06-10 23:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

Der Bindestrich hat irgendwie seinen Weg in den obigen Satz gefunden, gehört aber nicht dahin. Ich probiere gerade ein neues Keyboard aus. Sorry.


    https://www.hannover.ihk.de/rechtsteuern/recht8/themengebiete-recht/wettbewerbsrecht/vhh50.html
Haigo Salow
United States
Local time: 09:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
Nochmals danke für die Bestätigung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: "Vorschriften zur Offenlegung gegenüber Verbrauchern" oder "(gesetzliche) Informationspflichten gegenüber Verbrauchern".
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search