KudoZ home » English to German » Finance (general)

... by multiplying YTD % performance ....

German translation: Erbrachte Leistung in % bei Monatsabschluß x geplante Provision bis Monatsabschluß

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... by multiplying YTD % performance ....
German translation:Erbrachte Leistung in % bei Monatsabschluß x geplante Provision bis Monatsabschluß
Entered by: Ulrike Walpert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:53 Feb 17, 2005
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: ... by multiplying YTD % performance ....
aus einem Vergütungsplan:

Revenue Performance Pay Out
- Monthly commissions will be calculated *by multiplying Year-to-date % performance times the targeted Year-to-date commissions at plan*.

Wie versteht ihr die Berechnung?
BHL
Local time: 06:41
Leistung in % x geplante Provision
Explanation:
Or maybe if you want to have it longer:

Erbrachte Leistung in % bei Monatsabschluß x geplante Provision bis Monatsabschluß
Selected response from:

Ulrike Walpert
Germany
Local time: 06:41
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Leistung in % x geplante Provision
Ulrike Walpert


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... by multiplying ytd % performance ....
Leistung in % x geplante Provision


Explanation:
Or maybe if you want to have it longer:

Erbrachte Leistung in % bei Monatsabschluß x geplante Provision bis Monatsabschluß

Ulrike Walpert
Germany
Local time: 06:41
Native speaker of: German
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EMatt: the secodn version is better
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search