Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:15 Feb 17, 2005
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase:revenue commission
Vergütungsplan (für Vertriebsmitarbeiter/innen):
For the revenue portion of your commissions, X awards overachievement accelerators to salespeople who have exceeded 100 % of their quota.
Payment of real % of YTD target throughout the year (110 % of revenue target = 110 % of *revenue commissions* paid)
3x payout of *revenue commissions* for all revenue performance above 100 %.
Kann ich hier Umsatzprovision sagen? Oder liege ich damit völlig daneben?
Die Staffelung sieht so aus:
>/= 90 % = no decelerator
>/= 75 %, but < 90 % = YTD performance -10 % (82 % perf = 72 % pay)
= 75 % = no revenue commission
Den Bonus (year end bonus) gibt's wie gesagt bei 100 % und mehr.