13:25 Aug 6, 2006 |
English to German translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingo Dierkschnieder United Kingdom Local time: 00:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | Lipidmizellen bildendes Polymer |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Lipidmizellen bildendes Polymer Explanation: Oder Lipid einschließendes Polymer. Im Internet lässt sich "lipid-micellising" nur einmal finden und zwar in dem Patent, um das es bei deinem Text wohl geht. Im folgenden Satz ist dann noch von "to micellise" die Rede. Anscheinend ist das ganze ein neues Wort, das der Erfinder sich extra ausgedacht hat, um sich aufzuspielen. "micellising" kommt meines Erachtens von "micelle", also Mizelle, laut Routledge Biologie eine mittels Emulgatoren gebildete Einschlußverbindung. Da der Verwendungszweck dieser Verbindung im Patent anscheinend in der Kosmetik liegt, kann ich mir nur vorstellen, dass Lipide, also Fettzellen, vom Polymer eingeschlossen werden und so besser entfernt werden können. Ist aber alles nur reine Vermutung, dass es eben keine Quellen für diese Wortschöpfung gibt. Reference: http://edoc.ub.uni-muenchen.de/archive/00004697/ |
| |
Grading comment
| ||