KudoZ home » English to German » Chemistry; Chem Sci/Eng

negative draft exhaust systems

German translation: Unterdruck-Entlüftungsanlagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:negative draft exhaust systems
German translation:Unterdruck-Entlüftungsanlagen
Entered by: Serena Hiller
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:59 Sep 3, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: negative draft exhaust systems
Ich glaube in diesem Zusammenhang - es geht um die Übersetzung eines Sicherheitsdatenblattes für die EU - sind Abzugsanlagen zur Reduzierung von Emissionen in Hochofenanlagen gemeint, der vollständige Satz lautet:

Risk Management Measures include enclosure of process equipment, negative draft exhaust systems and/or local exhaust ventilation

Wie lauten hierzu die technischen Fachbegriffe?

Vielen Dank vorab für Hinweise und Anregungen an die Kollegen!
Serena Hiller
Germany
Local time: 04:15
Unterdruck-Entlüftungsanlagen
Explanation:
Im Zusammenhang mit der Umhausung von Räumen mit schädlichen Emissionen zu sehen. Erreicht werden soll, dass die Emissionenen "kontrolliert" nach außen abgesogen werden. Ist der Raum nicht dicht, hat er also Fugen und Ritzen, dann kann das nicht kontrolliert geschehen (siehe bei gefügte Links). Bei Entlüftungsnalagen, die eine kontrollierte Entlüftung erlauben, wird konstant im Raum Unterdruck erzeugt, der die (Schadstoffe enthaltende) Luft im Raum hält. Diese Luft wird dann kontrolliert abgezogen.
http://www.filterair.info/articles/article.cfm/ArticleID/BC9...
http://www.baulinks.de/webplugin/2005/1156.php4
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:15
Grading comment
Vielen Dank für die sehr plausiblen Erläuterungen ;-) In diesem Zusammenhang passt der Übersetzungsvorschlag sehr gut. Nochmal viele Grüße, Serena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Unterdruck-Entlüftungsanlagen
Ivo Lang
4 -1Überdruckbelüftung
Iris S. K.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Überdruckbelüftung


Explanation:

"negative draft" drückt bei Kaminen den Rauch ins Zimmer. Ähnlich soll so technisch mit Abgasen verschmutzte Luft aus dem Raum gedrückt werden. Es gibt belüftete Helme, die nach dem Prinzip funktionieren....


    Reference: http://www.jotul.com/en-us/wwwjotulus/main-menu/Information-...
    Reference: http://www.sapros.ch/de-Hauben-Frischlufthelme.htm?pn=100&cn...
Iris S. K.
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Anregung und Links, es war schwierig, zu entscheiden, ob es sich in diesem Zusammenhang um Über- oder Unterdruckabzugsanlagen handelt, aber ich glaube, es ist Überdruck gemeint. Danke aber auf jeden Fall für die Mühe. Viele Grüße aus Düsseldorf, Serena

Asker: Ich wollte sagen, ich meinte, dass hier Unterdruck gemeint ist, deshalb habe ich den zweiten Vorschlag gewählt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxhazmatgerman: looking at the source text will show this would counterproductive here, so say the least.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Unterdruck-Entlüftungsanlagen


Explanation:
Im Zusammenhang mit der Umhausung von Räumen mit schädlichen Emissionen zu sehen. Erreicht werden soll, dass die Emissionenen "kontrolliert" nach außen abgesogen werden. Ist der Raum nicht dicht, hat er also Fugen und Ritzen, dann kann das nicht kontrolliert geschehen (siehe bei gefügte Links). Bei Entlüftungsnalagen, die eine kontrollierte Entlüftung erlauben, wird konstant im Raum Unterdruck erzeugt, der die (Schadstoffe enthaltende) Luft im Raum hält. Diese Luft wird dann kontrolliert abgezogen.
http://www.filterair.info/articles/article.cfm/ArticleID/BC9...
http://www.baulinks.de/webplugin/2005/1156.php4


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Grading comment
Vielen Dank für die sehr plausiblen Erläuterungen ;-) In diesem Zusammenhang passt der Übersetzungsvorschlag sehr gut. Nochmal viele Grüße, Serena
Notes to answerer
Asker: Ein großes Dankeschön für die hilfreichen und sehr plausiblen Erläuterungen! Ich habe jetzt diesen Begriff für die Übersetzung des Textes gewählt, da ich meine, dass er in diesem Kontext sehr zutreffend ist (Hochöfen für Metallverarbeitung). Viele Grüße aus Düsseldorf, Serena


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxhazmatgerman: I'd say Abzug, not Entlüftung.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
FieldScience » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search