GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:14 Dec 20, 2005 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / relationships | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: BrigitteHilgner Austria Local time: 03:51 | ||||
Grading comment
|
könnten auf die Zerrüttung ihrer Partnerschaft zugehen/zusteuern Explanation: Ich würde es allerdings eher umstellen. So in etwa: Wenn Paare niemals streiten..., könnte dies die Zerrüttung der Partnerschaft zur Folge haben. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
riskieren (möglicherweise) eine große Krise Explanation: ... für die wird es möglicherweise zu einem bösen Erwachen kommen ... denen steht evtl. der große Krach ins Haus ... die steuern möglicherweise auf eine Trennung zu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
steurn (unter Umständen) auf den Abgrund zu Explanation: Das impliziert dann auch den "fall". -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2005-12-20 16:56:59 GMT) -------------------------------------------------- steu*e*rn, natürlich, sorry. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zum Scheitern verurteilt Explanation: Bei Paaren, die nie streiten oder verschiedener Meinung sind, ist die Beziehung wahrscheinlich zum Scheitern verurteilt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.