KudoZ home » English to German » Computers: Software

allowance outstanding

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:27 Jun 23, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: allowance outstanding
Ich arbeite gerade an Softwarestrings. Es geht um ein Auftragsbearbeitungsprogramm - viel mehr weiß ich auch nicht. Unter Bestellzeile - Produktdetails taucht der Begriff allowance outstanding (oder auch allowance taken, allowance period) auf. Auf Nachfrage erklärte der Kunde: "Allowance of product not taken therefore balance". Irgendwelche Ideen? Vielen Dank
MandyT
German translation:s.u.
Explanation:
Ich vermute, es geht um Rabatte, die gewährt werden, wenn man schnell bezahlt.
allowance outstanding - Rabatt ausstehend
allowance taken - Rabatt in Anspruch genommen
allowance period - Rabattfrist
Allowance of product not taken therefore balance - Rabatt für Produkt nicht in Anspruch genommen, daher Rechnung voll begleichen


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-06-23 13:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn wirklich nicht Rabatte gemeint sind, wäre evtl. (Produkt-)Freigabe (Ruths Vorschlag) oder Zuteilung/Kontingent (dein neuer Vorschlag) richtig. Aber zu dem bischen Kontext, den du angegeben hast, passt eigentlich Rabatt/Skonto am besten. Ich befürchte, du musst deinen Kunden weiter löchern.
Selected response from:

G�nter Simon
Local time: 18:29
Grading comment
Danke. Warte immer noch auf weitere Info vom Kunden.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.
G�nter Simon
3ausstehende/offene Rabatte
Hans G. Liepert
2Freigabe nicht erteilt
Ruth Wiedekind


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Freigabe nicht erteilt


Explanation:
fällt mir dazu ein - vielleicht wissen die anderen mehr?

Ruth Wiedekind
Germany
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ausstehende/offene Rabatte


Explanation:
könnte eine Rückstellung für Rabatte sein, die der Kunde noch nicht erhalten hat (zB Mengenrabatte - die rabattfähige Menge ist noch nicht erreicht), aber vermutlich bekommen wird.
Ohne weiteren Kontext schwierig, vor allem bei kundeneigener Terminologie

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
Ich vermute, es geht um Rabatte, die gewährt werden, wenn man schnell bezahlt.
allowance outstanding - Rabatt ausstehend
allowance taken - Rabatt in Anspruch genommen
allowance period - Rabattfrist
Allowance of product not taken therefore balance - Rabatt für Produkt nicht in Anspruch genommen, daher Rechnung voll begleichen


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-06-23 13:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn wirklich nicht Rabatte gemeint sind, wäre evtl. (Produkt-)Freigabe (Ruths Vorschlag) oder Zuteilung/Kontingent (dein neuer Vorschlag) richtig. Aber zu dem bischen Kontext, den du angegeben hast, passt eigentlich Rabatt/Skonto am besten. Ich befürchte, du musst deinen Kunden weiter löchern.

G�nter Simon
Local time: 18:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Danke. Warte immer noch auf weitere Info vom Kunden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tilman Heckel
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search