KudoZ home » English to German » Computers: Software

Probleme mit einem Satz

German translation: s. u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:27 Oct 24, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Computers: Software
English term or phrase: Probleme mit einem Satz
Ich übersetze soeben einen Marketingtext, in dem das Unternehmen kurz vorgestellt wird und habe mich durch meine ersten Formulierung des Satzes anscheinend völligst "festgedacht". Dabei ist er total einfach, aber ich stehe auf der Leitung. Könnte mir jemand einen kreativen Tritt verpassen?
Mein Problem ist eigentlich das Wört "Lösungen", das sich wiederholen würde, wenn xxx ein Anbieter von Geschäftslösungen mittels IT-Lösungen... wäre:

XXX is in the business of solving business problems for small- and medium-sized businesses via IT solutions designed to simplify the development, deployment and management of specific business challenges.
Gabriele Kaessler
Germany
Local time: 02:04
German translation:s. u.
Explanation:
wie wäre es einfach mit:
XXX bietet IT-basierte Geschäftslösungen für kleinere und mittlere Unternehmen an [...]
Selected response from:

Dirk Wittke
Germany
Local time: 02:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +7s. u.
Dirk Wittke
3IT-Solutions/Software-Solutionsbuble


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
probleme mit einem satz
s. u.


Explanation:
wie wäre es einfach mit:
XXX bietet IT-basierte Geschäftslösungen für kleinere und mittlere Unternehmen an [...]

Dirk Wittke
Germany
Local time: 02:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dmitrieva: ja, genau das war auch meine Idee :)
3 mins

agree  Annette Heinrich: oder noch kürzer: "IT-Geschäftslösungen"//Dieses mögliche Missverständnis scheint mir seeeehr weit hergeholt. ;-)
11 mins
  -> Wieso ist mir das nicht eingefallen? ;-) Ach, man könnte es dann als Geschäftslösungen missverstehen, die ursprünglich für IT-Unternehmen geschaffen wurden und nun auch für KuM verfügbar gemacht werden, oder?

agree  Carolin Haase
19 mins

agree  Mihaela Boteva
23 mins

agree  Detlef Mahne
1 hr

agree  Daniel Gebauer: Du kennst ja den Leitspruch der IT-Berater: Our solution - your problem!
4 hrs

neutral  Aniello Scognamiglio: Das sind schlicht IT-Lösungen! Dass sie Probleme lösen sollen, liegt auf der Hand ;-) ...designed to simplify...
4 hrs

agree  Susanne Stöckl
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
IT-Lösungen
IT-Solutions/Software-Solutions


Explanation:
im IT-Bereich kannst Du ruhig auch bei IT- oder Software-Solutions bleiben. Der Bereich ist so amerikanisiert, das ist wirklich die Sprache, die da gesprochen wird...

XXX Geschäftsfelder umfassen IT-Solutions für KMUs, die Ihnen die Bewältigung firmenspezifischer Aufgabenstellungen in der Entwicklung und... erleichtern.

XXX betreut als qualifizierter Ansprechpartner den Mittelstand. Mit unseren IT-Lösungen (unseren Dienstleistung) wollen wir Sie beim Angehen spezifischer Herausforderungen in Geschäftsfeldern wie Entwicklung, ... unterstützen.

Als Dienstleiter im IT-Bereich versorgen wir den Mittelstand mit IT-Lösungen, die Ihnen erleichtern sollen, Herausforderungen in .... zu bewältigen.

übrigens: KMUs (kleine und mittlere/mittelständische Unternehmen) ;-)

buble
Local time: 02:04
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search