International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Computers: Software


German translation: erstellen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:29 Oct 24, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software
English term or phrase: setup
To setup a survey please select a department from the list on the right hand side.

Ist aus einer Tabelle, die dann in eine Datenbank übernommen wird. Wie ich es verstehe, geht es um Mitabeiterbefragung/Unternehmensanalyse, und auch Visualisierung von Strukturen.

Einrichten erscheint mir hier nicht richtig, eher starten, aber ich bin mir nicht sicher
Alexandra Collins
Local time: 18:18
German translation:erstellen
mein Vorschlag. Ich verstehe das so, das hier de rBenutzer eine eigene Umfrage/Befragung erstellen kann
Selected response from:

Sabine Akabayov, PhD
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +9erstellen
Sabine Akabayov, PhD



9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
setup (hier)

mein Vorschlag. Ich verstehe das so, das hier de rBenutzer eine eigene Umfrage/Befragung erstellen kann

Sabine Akabayov, PhD
Local time: 19:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
0 min
  -> Thanks

agree  Daiana Heinrich
28 mins
  -> thanks you

agree  Niels Stephan
40 mins
  -> Thanks

agree  Sabine Schlottky
1 hr
  -> Thanks

agree  Marcus Geibel
1 hr
  -> Thanks

agree  Carmen Archouniani: correct!
2 hrs
  -> Thanks Carmen

agree  Marlon Martinez
3 hrs

agree  Detlef Mahne
13 hrs

agree  Aniello Scognamiglio
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Oct 25, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedsetup (hier) » setup

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search