KudoZ home » English to German » Computers: Software

i series outqs

German translation: Ausgabewarteschlange des (der) iSeries-Drucker

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:i series outqs
German translation:Ausgabewarteschlange des (der) iSeries-Drucker
Entered by: Miguel Jimenez
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Feb 23, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: i series outqs
You can then automatically monitor SAP output devices, i series outqs and PC folders.
Miguel Jimenez
Ausgabewarteschlange des (der) iSeries-Drucker
Die outq ist die Out-queue , google mal bei IBM
Selected response from:

Hans G. Liepert
Local time: 05:30
Grading comment
danke und Grüße
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3Ausgabewarteschlange des (der) iSeries-Drucker
Hans G. Liepert

Discussion entries: 5



3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ausgabewarteschlange des (der) iSeries-Drucker

Die outq ist die Out-queue , google mal bei IBM

Hans G. Liepert
Local time: 05:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 112
Grading comment
danke und Grüße

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: ...schlangeN ...
2 hrs
  -> falls mehrere Drucker - ja. Danke

agree  CNiedenhoff
12 hrs
  -> danke

agree  Kay Barbara
13 hrs
  -> danke

neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: iSeries ist ein Betriebssystem; die Ausgabewarteschlange ist nicht identisch mit einem Drucker, denn es kann auch virtuell auf PDF ins Netz(werk) gedruckt werden, wozu kein physischer Drucker erforderlich ist.
14 hrs
  -> Das mit dem Betriebssystem und der Outqueue it mir schon klar und widerspricht auch nicht der Übersetzung, aber mit der physischen oder virtuellen Weiterverabeitung hast Du natürlich völlig recht
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Feb 23, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search