14:49 Feb 24, 2009 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Pressemitteilung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rebekka Groß (X) Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Produktivität |
| ||
3 +3 | Anwendungs- und Benutzerleistung |
| ||
3 +1 | hier: Anwendungsstabilität (~verfügbarkeit) |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
Produktivität Explanation: Damit wird der unterbrechungsfreie Betrieb und die fortgesetzte Produktivität von Anwendungen und Benutzern sichergestellt. Oder so ähnlich :) Ich habe in letzter Zeit viele Texte übersetzt, in denen es um die Aufrechterhaltung und die Verfügbarkeit von Systemen gibt und für Benutzer bietet sich hier Produktivität an (statt der eher wörtlichen Übersetzung "Leistung") |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
11 mins confidence: peer agreement (net): +3
|