KudoZ home » English to German » Computers: Hardware

groove / slide

German translation: dass die Rille leicht unter den kleinen Vorsprung am Ende des Tonerbehälters gleitet.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:43 Dec 16, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Austausch Tonerkartusche
English term or phrase: groove / slide
Position cartridge so the blue end is on your right; install left end of cartridge into machine first, making sure **groove slides** under small tab at end of toner well.

Es geht um den Austausch einer Tonerkartusche
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 03:32
German translation:dass die Rille leicht unter den kleinen Vorsprung am Ende des Tonerbehälters gleitet.
Explanation:
würde ich vorschlagen. "Nut" ist, glaube ich, zu speziell für Holz. Vertiefung könnte man auch statt Rille sagen. Oder einfach:

dass der Vorsprung des Tonerbehälters in die Vertiefung passt.
Selected response from:

Renate FitzRoy
Local time: 02:32
Grading comment
Klingt gut, vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4dass die Rille leicht unter den kleinen Vorsprung am Ende des Tonerbehälters gleitet.
Renate FitzRoy
2 +2... und vergewissern SIe sich dabei, dass die Nut unter die kleine Nase (Lasche, etc.) ... gleitetTobi


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
... und vergewissern SIe sich dabei, dass die Nut unter die kleine Nase (Lasche, etc.) ... gleitet


Explanation:
so könnte es gemeint sein

Tobi
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: My thought, too.
12 mins

agree  Edith Rommelfangen
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dass die Rille leicht unter den kleinen Vorsprung am Ende des Tonerbehälters gleitet.


Explanation:
würde ich vorschlagen. "Nut" ist, glaube ich, zu speziell für Holz. Vertiefung könnte man auch statt Rille sagen. Oder einfach:

dass der Vorsprung des Tonerbehälters in die Vertiefung passt.

Renate FitzRoy
Local time: 02:32
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Klingt gut, vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Computers: Hardware


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search