https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/computers-software/1006945-tag.html

tag

German translation: Tag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tag
German translation:Tag
Entered by: Britta Schellenberg

20:38 Apr 19, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: tag
"Move to the text fields and use keypad to enter a title and tags."
es handelt sich hier um ein web blog.
Britta Schellenberg
Local time: 06:40
Tag
Explanation:
Auch im Deutschen Tag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-19 20:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/935549?keyword=tag

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-19 20:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ich nehme jedenfalls stark an, dass es sich um Code-Elemente, ebenjene Tags, handelt, kann mir nicht vorstellen, was sonst gemeint sein soll.
Selected response from:

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 11:40
Grading comment
danke ingo... soviel hilfe heute
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Tag
Ingo Dierkschnieder
3tag
RWSTranslation


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tag


Explanation:
Auch im Deutschen Tag.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-19 20:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/935549?keyword=tag

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-19 20:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ich nehme jedenfalls stark an, dass es sich um Code-Elemente, ebenjene Tags, handelt, kann mir nicht vorstellen, was sonst gemeint sein soll.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 11:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
danke ingo... soviel hilfe heute

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RWSTranslation
45 mins

agree  Petra51
58 mins

agree  ICTAC
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tag


Explanation:
tag meint aber oft auch eine Kombination von Zeichen, die als Gesamtheit eine Art Steuerzeichen darstellen.
Andere Bezeichnungen wären z.B. im Bereich
HTML/SGML/XML: Entity oder Entität
Translation Memory Systeme: Placable
Informatik/Programmiersprachen: Token

Etwas mehr Kontext wäre hilfreich

RWSTranslation
Germany
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: