KudoZ home » English to German » Computers: Software

scroll down

German translation: nach unten blättern/scrollen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Dec 18, 2005
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: scroll down
Use Ctrl key to scroll down,shift key to scroll up
moser.ilja
Local time: 03:16
German translation:nach unten blättern/scrollen
Explanation:
:-)
Selected response from:

Christian
Local time: 03:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Bildlauf nach unten durchführenRebekka Groß
3 +3nach unten blättern/scrollen
Christian
3 +2Fensterinhalt nach oben/unten verschieben
Nicole Schnell


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nach unten blättern/scrollen


Explanation:
:-)

Christian
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathi Stock
25 mins
  -> Danke schön, Kathi.

agree  Nicole Y. Adams, M.A.
56 mins
  -> Vielen Dank, Nicole.

agree  Anne Spitzmueller
4 hrs
  -> Vielen Dank, Anne. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Fensterinhalt nach oben/unten verschieben


Explanation:
Leo. Sagt, glaube ich, kein Mensch mehr.

Scrollen (hinauf/herunter)

Nicole Schnell
United States
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Kliba: hinauf/herunter scrollen -> umgangssprachlich, aber im Gebrauch!
34 mins
  -> Danke, klipetra!

agree  Anne Spitzmueller
4 hrs
  -> Danke, Anne!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Bildlauf nach unten durchführen


Explanation:
Standardbegriff

Rebekka Groß
Local time: 02:16
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Mit dem Segen von Winzigweich: http://www.microsoft.com.nsatc.net/germany/msdn/library/web/... u.v.a.
17 mins
  -> Hallo Steffen (winke, winke aus Schottland), ich habe mich nicht getraut, Microsoft als Referenz anzugeben. Manchmal reißen einem die anderen Prozianer dann nämlich den Kopf ab ;-)

agree  _CR: Absolut. "Scrollen" ist umgangssprachlich.
22 mins

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr

agree  Harry Bornemann: MS ist der Duden für Windows-Software - da gibt es nichts abzureißen.
1 hr

agree  Claudia Tomaschek
2 hrs

neutral  Aniello Scognamiglio: wie bei der anderen Frage... Fachlich richtig, aber in der IT-Praxis sagt das niemand (20 J. IT-Erfahrung).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 18, 2005 - Changes made by Geneviève von Levetzow:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search