KudoZ home » English to German » Computers: Software

stand-alone organizing feature

German translation: eigenständiges Dateiverwaltungssystem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:52 Aug 4, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: stand-alone organizing feature
Wie könnte man "stand-alone organizing feature" im folgenden Satz übersetzen:

Both Adobe image-editing programs include a stand-alone organizing feature, which is called Bridge in Photoshop CS, and Organizer in Photoshop Elements.
Lecram
Local time: 08:43
German translation:eigenständiges Dateiverwaltungssystem
Explanation:
Beide Bildbearbeitungsprogramme von Adobe besitzen ein eigenständiges Dateiverwaltungssystem: die Bridge in Photoshop CS und den Organizer in Photoshop Elements.

(Mit der Bridge kann man zum Beispiel Bilder beschriften, sortieren, usw... es entspricht also in etwa dem Windows Explorer, nur eben speziell für Fotos.)
Selected response from:

Simone Linke
Germany
Local time: 08:43
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3eigenständiges Dateiverwaltungssystem
Simone Linke


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
eigenständiges Dateiverwaltungssystem


Explanation:
Beide Bildbearbeitungsprogramme von Adobe besitzen ein eigenständiges Dateiverwaltungssystem: die Bridge in Photoshop CS und den Organizer in Photoshop Elements.

(Mit der Bridge kann man zum Beispiel Bilder beschriften, sortieren, usw... es entspricht also in etwa dem Windows Explorer, nur eben speziell für Fotos.)

Simone Linke
Germany
Local time: 08:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51
Grading comment
Vielen Dank für die Antwort.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomáš Tatíček: oder auch Bildverwaltungssystem
1 hr

agree  Uli Eberhardt: Evtl. kann man "stand-alone" auch unübersetzt stehen lassen (dann aber sicher "Standalone", großgeschrieben).
18 hrs

agree  transcreator
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search