https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/computers-software/4132111-comparison-overlay.html

Comparison Overlay

German translation: Vergleichsansicht mit Überlagerung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Comparison Overlay
German translation:Vergleichsansicht mit Überlagerung
Entered by: Darko Kolega

18:12 Dec 1, 2010
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / eye scanning device application
English term or phrase: Comparison Overlay
Comparison Overlay
The Comparison Overlay lets you compare two images.
This feature is particularly useful when comparing images of the same patient over time.
This view overlays the images.
You can then adjust the transparency to blend the information shown in the image.
This helps identity features that have moved or changed shape or size since the last image was taken.
You can alter the size, transparency and view of the Comparison Overlay.
Darko Kolega
Croatia
Local time: 07:29
Vergleichsansicht mit Überlagerung
Explanation:
alternativ auch möglich: "Überlagernde Vergleichsansicht von Bildern"



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-01 23:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

(vielen Dank allen bisher Zustimmenden auf diesem Wege, ich habe den Eindruck, bei der Direktantwort spamt man den Leuten irgendwie die Briefkästen zu...)

An philee: Stimmt, "Bildüberlagerung" ginge auch, also "Vergleichsansicht mit Bildüberlagerung" bei dieser Variante
Selected response from:

apk12
Germany
Local time: 07:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Vergleichsansicht mit Überlagerung
apk12


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
comparison overlay
Vergleichsansicht mit Überlagerung


Explanation:
alternativ auch möglich: "Überlagernde Vergleichsansicht von Bildern"



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-01 23:31:31 GMT)
--------------------------------------------------

(vielen Dank allen bisher Zustimmenden auf diesem Wege, ich habe den Eindruck, bei der Direktantwort spamt man den Leuten irgendwie die Briefkästen zu...)

An philee: Stimmt, "Bildüberlagerung" ginge auch, also "Vergleichsansicht mit Bildüberlagerung" bei dieser Variante

apk12
Germany
Local time: 07:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: thanks!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
11 mins

agree  phillee: ... Bildüberlagerung?
46 mins
  -> Merci und stimmt, "Bildüberlagerung" ginge auch - hab's jetzt oben nachgetragen...

agree  Konrad Schultz: Vergleich durch Überlagerung
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: