KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

hydraulic bed slope

German translation: Gefälle der Gerinnesohle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hydraulic bed slope
German translation:Gefälle der Gerinnesohle
Entered by: xxxM TRANSLATIO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Oct 23, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: hydraulic bed slope
Manning’s formula for calculating the size of drain
Q= A x V
V = Velocity of flow in m/sec.
n = Co-efficient of friction, 0.013
R = Hydraulic mean depth in mts.
R = A / P
A=(Top width + bottom width)/2xdepth of flow for trapezoidal Section
Bottom width x depth of flow for rectangular section
P = Wetted perimeter in meters
Bottom width + (2 x √2 x depth of flow) for trapezoidal section
= B + 2 x √2 x Y
Where Y= depth of flow
Bottom width + 2 x depth of flow for rectangular section.
= B + 2Y
S = ***Hydraulic bed slope.***

Kann ich das mit Kanalbettgefälle übersetzen oder gibt es da eine andere Bezeichnung für??

TIA
Mike
xxxM TRANSLATIO
Germany
Local time: 10:27
Gefälle der Gerinnesohle
Explanation:
Im Zusammenhang mit Manning ist mir eher der Begriff "Gerinne" statt "Kanal" geläufig.

Aber falls du auch sonst mit Kanälen in deinem Text zu tun hast, ist Kanalbettgefälle schon passend.

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2007-10-23 11:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein Beispiel dieser Verwendung auf Seite 16 des PDF-Dokuments: http://www.tu-cottbus.de/BTU/Fak4/publikationen/AR_2_05 Teil...
Selected response from:

Dirk Wittke
Germany
Local time: 10:27
Grading comment
Danke Dirk!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Gefälle der Gerinnesohle
Dirk Wittke


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gefälle der Gerinnesohle


Explanation:
Im Zusammenhang mit Manning ist mir eher der Begriff "Gerinne" statt "Kanal" geläufig.

Aber falls du auch sonst mit Kanälen in deinem Text zu tun hast, ist Kanalbettgefälle schon passend.

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2007-10-23 11:02:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hier noch ein Beispiel dieser Verwendung auf Seite 16 des PDF-Dokuments: http://www.tu-cottbus.de/BTU/Fak4/publikationen/AR_2_05 Teil...

Dirk Wittke
Germany
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Grading comment
Danke Dirk!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search