# shear design

## German translation: Scherbemessung

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
 05:40 Sep 4, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Statik (SAP2000)
 English term or phrase: shear design Hi again, This term is from a calcuation report for an ash storage silo considering various kinds of stresses on the structure. The software SAP2000 is used for that purpose. Under the headline "frame verification" is a list of variables such as "load condition", "gemoetric properties of sections" etc. and finally: "- axial force design, shear design and moment design" What I don`t understand is the "design" part of these terms. Can anyone help out?
 Ulrich LeiningerGermany Local time: 22:18
 German translation:Scherbemessung Explanation:"Design" in diesem Sinne, und unter der Überschrift "Verification", wird üblicherweise im Deutschen als "Bemessung" bezeichnet.
Selected response from:

Alan Johnson
Germany
Local time: 22:18
 Danke an alle - da wäre ich nicht drauf gekommen!4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +4Schubbemessung / Querkraftbemessung
 Steffen Walter
4Scherbemessung
 Alan Johnson

33 mins   confidence:
Scherbemessung

Explanation:
"Design" in diesem Sinne, und unter der Überschrift "Verification", wird üblicherweise im Deutschen als "Bemessung" bezeichnet.

Example sentence(s):
• Axial(oder Längs-)kraft-, Scher- und Momentenbemessung
 Alan JohnsonGermanyLocal time: 22:18Specializes in fieldNative speaker of: EnglishPRO pts in category: 120
 Danke an alle - da wäre ich nicht drauf gekommen!
 Asker: Nochmal zur Klarstellung, "Schubbemessung" ist nach Meinung aller Beitragenden der richtige Ausdruck (anstatt Scherbemessung). Die Punkte hat der early bird bekommen.

53 mins   confidence: peer agreement (net): +4
Schubbemessung / Querkraftbemessung

Explanation:
... sind hier m. E. die gängigen Begriffe. Für die Verwendung von "Scherbemessung" finden sich im Web keinerlei Anhaltspunkte. Die hier eine Rolle spielende "shear force" ist die Schub- oder Querkraft. Ich stimme Alan zu, dass "design" hier mit "Bemessung" zu übersetzen ist.

Vgl. Quelle: http://pcae.de/main/progs/details/beton/beton_basics/schubbe...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2008-09-04 06:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.die.de/tutor/din1045-1/index.html

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-09-04 06:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Verification" ist hier übrigens der "Nachweis".

 Steffen WalterGermanyLocal time: 22:18Specializes in fieldNative speaker of: GermanPRO pts in category: 481

agree  Alan Johnson: Oh, ja. Ich stimme Steffen mit der "_Schub_bemessung" zu. Allerdings war "Design" gefragt, also gewonnen! :-)
 16 mins
-> A classic case of "win-win", then :-) / Yes, "Schubbemessung" would be more appropriate since, strictly speaking, "Querkraftbemessung" is only one part of it.

agree
 6 hrs

agree
 8 hrs

agree
 10 hrs

 Sep 4, 2008 - Changes made by Steffen Walter: Term asked Shear Design » shear design

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624