https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/construction-civil-engineering/3074378-surface-sheds.html

surface sheds

18:47 Feb 8, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / ARCHITECTURAL GUIDELINES AND DESIGN BRIEFS
English term or phrase: surface sheds
städtebaulicher Masterplan - für eine neue Stadtanlage....

aus der Beschreibung der "conceptual features":

Mobility network
These include:
Principle roads: boulevard
Secondary roads: service ways
Intersections: underpasses, on **surface sheds**

leider keine weiteren Hinweise im Text,
was meint das wohl? so etwas wie eine Überdachung? eine Struktur? irgendein architektonisches Element, aber ich wüsste nicht, wie ich das übersetzen soll....

habt ihr eine glorreiche Idee??? danke!!
Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 21:53


Summary of answers provided
2 +1(Wasser)Ablaufflächen
John Jory


Discussion entries: 4





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
(Wasser)Ablaufflächen


Explanation:
Ich glaube, hier könnte 'shed' im Sinne von Ablauf/Drainage gemeint sein.

John Jory
Germany
Local time: 21:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): würde ich auch so verstehen
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: