KudoZ home » English to German » Construction / Civil Engineering

pop-ups

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:20 Dec 14, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: pop-ups
This has to do with building specifications for a store. There's a whole list of "Developer's Drawings" which includes the following:
Services drawings indicating incoming services, roof plant, pop-ups, etc.

From previous context, I believe that "service drawings" are "Installationszeichnungen" and "incoming services" "Zuleitungen", "roof plants" are probably things like air-conditioners etc. that are installed on the roof, but I have no idea what "pop-ups" could be.

Any help will be greatly appreciated!
Anja Brito
Canada
Advertisement


Summary of answers provided
4Steckerleisten / Anschlussleiste
Thomas Hirsch
2Durchbrueche/AblaeufeChristof Hoss


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Durchbrueche/Ablaeufe


Explanation:
Es koennte sich hierbei um Durchbrueche oder Ablaeufe handeln. Kontext?

Christof Hoss
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für die Vorschläge, passte hier leider nicht... In dem ganzen Text wurde sehr viel undurchsichtiger (umgangssprachlicher?) Fachjargon verwendet. Ich glaube nicht, dass es Durchbrüche oder Abläufe (oder Öffnungen für selbige) sind, weil die später separat behandelt wurden.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steckerleisten / Anschlussleiste


Explanation:
Leisten mit Datenanschlüsse, Steckdosen usw., die über das Lokal verteilt sind

Thomas Hirsch
Spain
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke für die Vorschläge. Passt aber auch hier leider nicht, weil es sich bei den Spezifikationen um Rohbauspezifikationen handelt und die besagten Leisten zum Innenausbau gehören würden... Zu meiner Schande muss ich gestehen, dass ich den Begriff auf Englisch habe stehen lassen...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search