GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Sep 3, 2011 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Gebäude Belüftung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 08:28 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Belüftungsstrategie Explanation: Da halte ich aber "Belüftungsstrategie" für wesentlich passender als Lüftungsstrategie, obwohl es vielleicht nur eine Nuance unmissverständlicher ist und nur geringfügig anders klingt. Unter Lüftungsstrategie stelle ich mir vor, dass man z.B. an heißen Sommertagen die Fenster bis 11:00 a.m. offen lässt und dann schließt, damit die Kühle des Morgens nicht durch Eindringen der Mittagshitze ins Haus verloren geht. Das ist aber hier nicht gemeint. Wie z.B. http://www.velux.ch/Private/Nachhaltiges_Wohnen/Ganzheitlich... andeutet, geht es wohl eher z.B. auch um Zitat strategische Platzierung von Fenstern, um das Meiste aus der Wärme der Sonnenstrahlen, der natürlichen Belüftung und dem Tageslicht heraus zu holen Zitatende s. http://www.velux.ch/Private/Nachhaltiges_Wohnen/Ganzheitlich... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lüftungsstrategie Explanation: Es kann wohl nichts anderes sein. Siehe: http://tinyurl.com/3t85xlh -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2011-09-04 05:00:33 GMT) -------------------------------------------------- Neuer Link: http://tinyurl.com/4y2q495 -------------------------------------------------- Note added at 9 Stunden (2011-09-04 05:03:38 GMT) -------------------------------------------------- Neuer LInk: http://tinyurl.com/4y2q495 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Be- und Entlüftungsstrategie / Strategie für (Planung/Konzipierung von) Be- und Entlüftunngsanlagen Explanation: Das englische "ventilation" umfasst sowohl Be- als auch Entlüftung. Vgl. im Deutschen den Begriff der "Be- und Entlüftungsanlagen" -> http://www.proz.com/kudoz/523765 -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-09-04 10:20:02 GMT) -------------------------------------------------- Be- und Entlüftunngsanlagen -> Be- und Entlüftungsanlagen (ein N zu viel) -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2011-09-04 10:21:39 GMT) -------------------------------------------------- Statt der Kurzform "Be- und Entlüftungsstrategie" erscheint mir im Deutschen "Be- und Entlüftungskonzept" noch passender. -------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2011-09-05 10:36:23 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rückfrage: Was ist denn ein "offizieller" Fachausdruck? "Be- und Entlüftung" ist jedenfalls auch in Normen/Regelwerken etabliert - siehe z. B. http://www.beuth.de/langanzeige/DIN-EN-16282-2/de/139869248.... -, und die "strategy" ist im Deutschen im Baubereich häufig ein "Konzept". -------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2011-09-05 10:39:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Noch ein Beleg: http://www.imtech.de/energy-efficiency-award/referenzen/ "Insgesamt können durch die innovativen Technologien im Neubau des SMA-Werkes – Photovoltaikanlage, Blockheizkraftwerk, effiziente Kälteversorgung, intelligentes Be- und Entlüftungskonzept, Abwärmenutzung und mehr – jährlich rund 1.700 Tonnen CO2 eingespart und die Energiekosten um rund 270.000 Euro pro Jahr reduziert werden. Damit amortisieren sich die Mehrkosten der Anlage schon nach weniger als fünf Jahren." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||