KudoZ home » English to German » Cooking / Culinary

Emo

German translation: s.u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:54 Nov 28, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / coffee dispenser
English term or phrase: Emo
**Emo_Leaflet** (see Appendix A) with information about the concept (concept info, disclaimer)

**Emo** Information for insight dispenser (see Appendix C)
Christin Kleinhenz
Germany
Local time: 16:26
German translation:s.u.
Explanation:
Ich stelle mir das mittlerweile folgendermaßen vor:

Es handelt sich um einen Warnhinweis, der in Form eines kleinen Faltblatts vorhanden ist (siehe "Leaflet").
Zusätzlich gibt es diesen Warnhinweis in Form eines Aufklebers, der sich an der Innenseite der Verkleidung befindet. Wenn das Gerät gereinigt werden soll, wird diese Verkleidung geöffnet und der Sticker ist sofort zu sehen. Darauf sind Hinweise zur sachgemäßen Reinigung, Warnung vor eventuellen Kurzschlüssen etc. sowie ein Haftungsauschluss des Herstellers (darüber, dass bei Schäden für unsachgemäße Reinigung keine Garantie übernommen wird) aufgedruckt.
Möglicherweise ist der Aufkleber auch gar nicht innerhalb der Verkleidung, sondern nur an einer innenliegenden Fläche angebracht, wie hier: http://il4u.de/blog/ (Bild im Eintrag vom 2.11.08)

siehe auch die dazugehörige kudoz-frage: http://deu.proz.com/kudoz/english_to_german/mechanics_mech_e...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2008-11-28 11:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ich würde eben "Warnhinweis" vermuten. Dazu gekommen bin ich über "Emergency (machine) Off" = EMO. Ich finde, dass das konkret hier nicht passt, aber das Emergency hat mich dennoch in Richtung Warnhinweis beim Reinigen der Maschine gebracht.
Selected response from:

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 16:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1s.u.
Sebastian Landsberger


Discussion entries: 9





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
emo
s.u.


Explanation:
Ich stelle mir das mittlerweile folgendermaßen vor:

Es handelt sich um einen Warnhinweis, der in Form eines kleinen Faltblatts vorhanden ist (siehe "Leaflet").
Zusätzlich gibt es diesen Warnhinweis in Form eines Aufklebers, der sich an der Innenseite der Verkleidung befindet. Wenn das Gerät gereinigt werden soll, wird diese Verkleidung geöffnet und der Sticker ist sofort zu sehen. Darauf sind Hinweise zur sachgemäßen Reinigung, Warnung vor eventuellen Kurzschlüssen etc. sowie ein Haftungsauschluss des Herstellers (darüber, dass bei Schäden für unsachgemäße Reinigung keine Garantie übernommen wird) aufgedruckt.
Möglicherweise ist der Aufkleber auch gar nicht innerhalb der Verkleidung, sondern nur an einer innenliegenden Fläche angebracht, wie hier: http://il4u.de/blog/ (Bild im Eintrag vom 2.11.08)

siehe auch die dazugehörige kudoz-frage: http://deu.proz.com/kudoz/english_to_german/mechanics_mech_e...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2008-11-28 11:28:34 GMT)
--------------------------------------------------

Ich würde eben "Warnhinweis" vermuten. Dazu gekommen bin ich über "Emergency (machine) Off" = EMO. Ich finde, dass das konkret hier nicht passt, aber das Emergency hat mich dennoch in Richtung Warnhinweis beim Reinigen der Maschine gebracht.

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Danke, Sebastian. Das stellst du dir richtig vor. Eine kleine Abbildung im Text lässt darauf schließen, dass wirklich Aufkleber angebracht werden sollen. Das war mir so weit auch klar. Ich frage mich nur, was konkret das Wort "emo" bedeuten soll.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2008 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
Field (write-in)coffe dispenser » coffee dispenser
Nov 28, 2008 - Changes made by Johanna Timm, PhD:
FieldOther » Tech/Engineering
Field (specific)Other » Cooking / Culinary
Field (write-in)?? » coffe dispenser


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search