KudoZ home » English to German » Cosmetics, Beauty

skin defining

German translation: Haut aufbauende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:20 Jul 4, 2004
English to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: skin defining
Beschreibung einer Körperlotion

"This proprietary blend of natural skin soothing botanicals, moisture replacing essential oils and skin defining antioxidants provides your skin with the ultimate natural hydration..."

Vielen Dank.
xxxBBaur
United States
Local time: 09:06
German translation:Haut aufbauende
Explanation:
... angereicherte Créme spendet Ihrer Haut aufbauende Substanzen ... natürliche Schutzfunktion der Haut anregen und ... Eco Cosmetics Pflegelotion (Gesundheit & Wellness ...
Selected response from:

Hermann
Local time: 14:06
Grading comment
Vielen Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Antioxidantien, die zur Verfeinerung des Hautbildes beitragen
Cécile Kellermayr
4...Hautstruktur verbessernde Antioxidanten..
Andrea Pate-Cazal
3 +1Haut aufbauende
Hermann
3 +1die Haut stärkend/ festigend/ erfrischend/ belebend
Olaf Reibedanz


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
die Haut stärkend/ festigend/ erfrischend/ belebend


Explanation:
:-)

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathinka van de Griendt
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Antioxidantien, die zur Verfeinerung des Hautbildes beitragen


Explanation:
oder "zur Glättung der Haut"/"für eine glatte Haut"

ich denke, das ist Tippfehler -> "*r*efining"

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-05 07:14:27 (GMT)
--------------------------------------------------

\"das ist ein Tippfehler\" wollte ich schreiben...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-05 10:45:49 (GMT)
--------------------------------------------------

@Kerstin:mit \"defining\" ist aber in den raren google-Treffern entweder die Verstärkung der Augenkonturen oder eine verstärkte Pigmentierung einzelner Hautpartien gemeint, was mir im Zshang mit einer Körperlotion eigenartig erscheint.

Anitoxidantien wie z.B. Vitamin E oder C haben auf jeden Fall einen glättende Wirkung, auch logischer wäre es daher m.E.:

http://www.bleibjung.de/018f1091f809eb52c/018f1091f90c033a7/...

nachfragen beim Kunden wäre vielleicht nicht schlecht......



--------------------------------------------------
Note added at 2004-07-05 10:47:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Tippfehler: Ich meinte *Anti*oxidantien


    Reference: http://www.douglas.co.nz/topics.cfm?TopicID=1&SubTopicID=3
    Reference: http://www.50plus.at/Default.htm?http%3A//www.50plus.at/beau...
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nettranslatorde: Offenbar doch kein Tippfehler. Siehe www.escentual.co.uk/elizabeth_arden/ anti-ageing/ardenskincare48.html *Hautbild definieren* kann man auch so lassen
2 hrs
  -> Habe oben einen Kommentar eingefügt
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Haut aufbauende


Explanation:
... angereicherte Créme spendet Ihrer Haut aufbauende Substanzen ... natürliche Schutzfunktion der Haut anregen und ... Eco Cosmetics Pflegelotion (Gesundheit & Wellness ...


Hermann
Local time: 14:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBrandis
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...Hautstruktur verbessernde Antioxidanten..


Explanation:
...

Andrea Pate-Cazal
United States
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search