KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

hanging bolt pitch

German translation: Hängebolzenabstand

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:18 Nov 18, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: hanging bolt pitch
hanging bolt pitch - bei klimaanlagen
Sara Bock Vieira Araújo
Portugal
Local time: 17:14
German translation:Hängebolzenabstand
Explanation:
Das muss es sein. Siehe http://tinyurl.com/6cueqj

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-18 22:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Denn wenn ich dort "hanging bolt" eingebe, wird mir "Hängebolzen" präsentiert, verbunden mit "Abstand", was dem Begriff "pitch" entsprechen kann.
Selected response from:

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Hängebolzenabstand
Rolf Kern
3untenliegendes SchraubenlochPatrick Zumstein


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
untenliegendes Schraubenloch


Explanation:
Viel Glück

Teile aus dem 'Dictionary of pressure vessel and piping technology'

--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2008-11-18 19:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch 'untenliegende Schraubenlochteilung'

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-11-18 19:41:29 GMT)
--------------------------------------------------

im 'Wörterbuch Maschinenbau und Tribologie' steht bei 'bolt pitch' 'Schraubenteilung'

Patrick Zumstein
Paraguay
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Hängebolzenabstand


Explanation:
Das muss es sein. Siehe http://tinyurl.com/6cueqj

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2008-11-18 22:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Denn wenn ich dort "hanging bolt" eingebe, wird mir "Hängebolzen" präsentiert, verbunden mit "Abstand", was dem Begriff "pitch" entsprechen kann.

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 679

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johannes Gleim: Kann sein, auch wenn das nicht direkt was mit Klimaanlagen zu tun haben muß.
1 hr
  -> Danke

agree  Goldcoaster: wörtlich, ja
19 hrs
  -> Danke, aber "wörtlich, ja" ist nicht die Begründung. Siehe den angegebenen Link: In diesem TOSHIBA AIR CONDITIONING Moular Multi System steht in der englischen Version "hanging bolt pitch" und in der deutschen Version "Hängebolzen-Abstand".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search