KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

conductive cap

German translation: leitende Kappe

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conductive cap
German translation:leitende Kappe
Entered by: Johannes Gleim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Jan 28, 2003
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: conductive cap
Patent xxx recites claims directed to a nozzle having an electrically conductive nozzle body and a nozzle elctrode **attached to and electrically insulated from the nozzle body with an electrically conductive cap**.

Problem: a) was ist das "conductive cap",
b) Satz in **: Ist die nozzle elctrode a) attached to the nozzle body ) UND b) insulated from the nozzle body

Worauf bezieht sich conductive cap?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 17:05
leitende Kappe
Explanation:
Wie das genau aussehen soll, ist mir auch unklar. Wie kann eine elektrisch leitende Kappe vom Düsenkörper isoliert sein, wenn sie daran befestigt ist. Es sei denn, es gibt noch eine Isolierfolie dazwischen.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 17:05
Grading comment
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2leitende Kappe
Elisabeth Ghysels
3 +3leitende Kappe
Johannes Gleim


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
leitende Kappe


Explanation:
Wie das genau aussehen soll, ist mir auch unklar. Wie kann eine elektrisch leitende Kappe vom Düsenkörper isoliert sein, wenn sie daran befestigt ist. Es sei denn, es gibt noch eine Isolierfolie dazwischen.

Johannes Gleim
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 703
Grading comment
Vielen Dank an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Ghysels
2 mins
  -> Thank you

agree  rapid
5 mins
  -> Danke ebenfalls

neutral  Steffen Pollex: Nicht die Kappe ist isoliert, sondern der Dosenkörper hat eine leitende Kappe, die von der Elektrode isoliert is
19 mins
  -> Auch nach nochmaligem Durchlesen kann ich mir das so nicht vorstellen. Angeblich ist die Elektrode am Körper befestigt und gleichzeitig isoliert

agree  Geneviève von Levetzow
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
leitende Kappe


Explanation:
die Düse hat einen elektrisch leitenden Düsenkörper und eine daran befestigte, aber davon isolierte, Düsenelektrode mit einer elektrisch leitenden Kappe.

Ob Kappe hier das beste Wort ist (eventuell Schutzkappe?), lässt sich nur mit einer Zeichnung oder mehr Kontext beurteilen.

Grüße,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 17:05

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Pollex: Genau: "insulated from the nozzle body WITH (not "by") an electrically conductive cap**. Die Dose hat eine fest verbundene leitende kappe und ist selbst von der ELEKTRODE isoliert.
21 mins

agree  Johannes Gleim: Ist das nicht das gleiche?
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 11, 2015 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Electronics / Elect Eng


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search