KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

signature series

German translation: Modellreihe 'Signature' (=Name der Modellreihe)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Nov 6, 2013
English to German translations [PRO]
Marketing - Electronics / Elect Eng / Manual for Earphones
English term or phrase: signature series
The XXX, is the flagship of the Signature Series.

Der XXX ist das Markenzeichen unserer ?
Wie kann man das am Besten übersetzen?
Ilse Schwender
Paraguay
Local time: 10:20
German translation:Modellreihe 'Signature' (=Name der Modellreihe)
Explanation:
Wenn die Großschreibung korrekt angewandt wird, wäre 'Signature' der Name der Modellreihe.

Beispiel:

"Der A8 V12 ist das Flaggschiff unserer A8-Modellreihe".

Das 'Flaggschiff' ist ein im Marketing häufig verwendeter Begriff für das Spitzenmodell einer Reihe (Kameras, PCs usw.).

Konkretes Beispiel bei Automobilen (hier Audi), die Motorisierung geht von 2,6 Liter 6 Zyl. Turbodiesel bis zu einem 6,0 Liter - Zwölfzylindermotor. Da kann allein der Motor schon mal teuerer sein als das Fahrzeug mit der kleinsten Motorisierung komplett.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-11-06 18:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nikon D4: Kamera-Flaggschiff gegen Canon
http://www.focus.de/digital/multimedia/digital-radar/tid-246...

"Eine neue Flaggschiff-Kamera" kündigt Olympus jetzt auf einer eigens eingerichteten Webseite an.
http://www.colorfoto.de/news/olympus-kuendigt-flaggschiff-ka...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-11-06 18:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

PS.:
Antwortsicherheit "4", wenn das auch im Originaltext richtig eingesetzt wurde.
Selected response from:

Werner Walther
Local time: 15:20
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1Modellreihe 'Signature' (=Name der Modellreihe)Werner Walther


Discussion entries: 9





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Modellreihe 'Signature' (=Name der Modellreihe)


Explanation:
Wenn die Großschreibung korrekt angewandt wird, wäre 'Signature' der Name der Modellreihe.

Beispiel:

"Der A8 V12 ist das Flaggschiff unserer A8-Modellreihe".

Das 'Flaggschiff' ist ein im Marketing häufig verwendeter Begriff für das Spitzenmodell einer Reihe (Kameras, PCs usw.).

Konkretes Beispiel bei Automobilen (hier Audi), die Motorisierung geht von 2,6 Liter 6 Zyl. Turbodiesel bis zu einem 6,0 Liter - Zwölfzylindermotor. Da kann allein der Motor schon mal teuerer sein als das Fahrzeug mit der kleinsten Motorisierung komplett.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-11-06 18:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Nikon D4: Kamera-Flaggschiff gegen Canon
http://www.focus.de/digital/multimedia/digital-radar/tid-246...

"Eine neue Flaggschiff-Kamera" kündigt Olympus jetzt auf einer eigens eingerichteten Webseite an.
http://www.colorfoto.de/news/olympus-kuendigt-flaggschiff-ka...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2013-11-06 18:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

PS.:
Antwortsicherheit "4", wenn das auch im Originaltext richtig eingesetzt wurde.

Werner Walther
Local time: 15:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank für die schnelle Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Texthexe: *Wenn* die Großschreibung stimmt, genau. Und sowohl das hier genannte Flaggschiff als auch Dein Aushängeschild sind richtig - es ist doch das eine Modell, das als schönstes, bestes, beliebtestes die ganze (Philosophie der ganze) Modellreihe repräsentiert.
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2013 - Changes made by Steffen Walter:
FieldTech/Engineering » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search