KudoZ home » English to German » Electronics / Elect Eng

trip switch

German translation: Sicherheitsschalter/Auslöseschalter

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trip switch
German translation:Sicherheitsschalter/Auslöseschalter
Entered by: Cécile Kellermayr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:27 Oct 4, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Transformator
English term or phrase: trip switch
Bei einem Transformator:

PROTECTIONS
• Pad-lockable breakers
• Lockable isolators with trip switches on access covers

Definition, im Internet gefunden:
A safety switch which automatically stops electricity flowing to a machine if a dangerously large current is created by the machine failing to operate as it should

"Auslöseschalter" meint Langenscheids, kommt mir aber komisch vor.

...Danke!
Cécile Kellermayr
Austria
Local time: 05:48
Sicherheitsschalter
Explanation:
Scheint mir für den Kontext passend. "Auslöseschalter" habe ich auch in E-Techik-Wörterbüchern schon gefunden.
Selected response from:

Sabine Griebler
Local time: 05:48
Grading comment
Vielen Dank an alle, habe Sabines Vorschlag übernommen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Schutzschalter
ABCText
4Überlastschutz, Überlastsicherung, Auslöseschalter
Mats Wiman
3 +1Sicherheitsschalter
Sabine Griebler
3Endschalter
LindaMcM


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Endschalter


Explanation:
... sagt EuroDic

Ernst (also das Wörterbuch der industriellen Technik) sagt neben "Auslöseschalter" außerdem "Betätigungsschalter für Fernsteuerung" aber "Endschalter" ist meiner Meinung nach passender.

LindaMcM
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Schutzschalter


Explanation:
.. vielleicht noch mit dem Zusatz "automatischer"

ABCText
Germany
Local time: 05:48
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Horst2
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sicherheitsschalter


Explanation:
Scheint mir für den Kontext passend. "Auslöseschalter" habe ich auch in E-Techik-Wörterbüchern schon gefunden.

Sabine Griebler
Local time: 05:48
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Grading comment
Vielen Dank an alle, habe Sabines Vorschlag übernommen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Schlarb: Auslöseschalter wäre ganz wörtlich, aber Sicherheitsschalter ist die beste Bezeichnung dem Sinn nach; Schalter zur Stromkreisunterbrechung mittels eines elektromagnetischen Relais
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Überlastschutz, Überlastsicherung, Auslöseschalter


Explanation:
scheint mir das zu sein, was beschrieben wird



Mats Wiman
Sweden
Local time: 05:48
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search