KudoZ home » English to German » Energy / Power Generation

liner cooling panel

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:22 Oct 27, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Gasturbinen
English term or phrase: liner cooling panel
Eine Gasturbinenanlage wird einer Inspektion unterzogen.
Über die Brennkammer wird im Bericht u.a. geschrieben:

"Seal assy between the *liner cooling panels* and the hood was in good condition."

Handelt es sich hier um eine "Auskleidung mit Kühlplatten" oder bin ich da völlig auf dem Holzweg? Bzw. lautet die korrekte Bezeichnung?
Antje Harder
Sweden
Local time: 17:52



Discussion entries: 1





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search