out-worker

German translation: Auftragsarbeiter

18:45 May 24, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Quality control
English term or phrase: out-worker
Context: An "out-worker" is anyone the assumes the work in other place than factory localization to produce components or parts, supplied by the certified product manufacturer, but that does not have any responsibility in the quality of the final product.

Ich habe den Verdacht, dass jemand diesen Begriff erfunden hat - trotzdem brauche ich eine sinnvolle deutsche Übersetzung. Hat jemand einen Vorschlag bitte?
Verena Moser
Local time: 13:22
German translation:Auftragsarbeiter
Explanation:
Auch diese Variante gibt es als Möglichkeit, wenn es sich weder um Heimarbeiter noch um Beschäftigte der Firma handelt.
Selected response from:

Sabine Griebler
Local time: 14:22
Grading comment
Danke, das war letztendlich der am Begriff, der am besten gepasst hat!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Heimarbeiter
D.K. Tannwitz
5Außenarbeiter
Schwabamädle
4Heimarbeiter, Lohnarbeiter
Johannes Gleim
3Auftragsarbeiter
Sabine Griebler
2Leiharbeiter
Edith Kelly
2Hilfsarbeiter
Kathi Stock


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Leiharbeiter


Explanation:
just a thought, I give it low confidence

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Hilfsarbeiter


Explanation:
Der Begriff kommt mir in den Sinn, weil es heißt, dass derjenige keine Verantwortung für die Qualität des Endproduktes hat.

Kathi Stock
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Heimarbeiter


Explanation:
see link


    Reference: http://odge.info/english-german/outworker.html
D.K. Tannwitz
Germany
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathi Stock: das isses
9 mins

agree  Ian M-H (X): "Outworker" ist ein gängiger Begriff. In England (und auch Australien, glaube ich) bedeutet es fast immer dasselbe wie "homeworker".
32 mins

agree  dorisinlondon
20 hrs

agree  Johannes Gleim: siehe auch meinen Link
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Auftragsarbeiter


Explanation:
Auch diese Variante gibt es als Möglichkeit, wenn es sich weder um Heimarbeiter noch um Beschäftigte der Firma handelt.

Sabine Griebler
Local time: 14:22
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 19
Grading comment
Danke, das war letztendlich der am Begriff, der am besten gepasst hat!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Heimarbeiter, Lohnarbeiter


Explanation:
outwork = Heimarbeit, Lohnarbeit laut Kucera, The Compact Dictionary of Exact Science and Technology

outwork = Außenarbeit, Arbeit außerhalb des Betriebes lt. Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik (scheint mir aber nicht im Zusammenhang zu passen)


    Reference: http://www.industrialrelations.nsw.gov.au/behindthelabel/out...
    Reference: http://www.industrialrelations.nsw.gov.au/behindthelabel/out...
Johannes Gleim
Local time: 14:22
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Außenarbeiter


Explanation:
Also da bin ich mir sicher,

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 35 mins (2005-05-27 19:21:19 GMT)
--------------------------------------------------

mein Kommentar \" hört sich ein bisschen zu schnippisch an\" ist aber mehr aus Freude entstanden dass ich auch mal was wußte (-;

Tschüssle

Schwabamädle
Canada
Local time: 08:22
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ian M-H (X): Wird zwar manchmal in diesem Zusammenhang verwendet, öfter jedoch für Außendienstmitarbeiter oder Menschen, die nicht in Gebäuden arbeiten. // Es ist in der Tat nicht ganz klar - Asker wird anhand des Kontexts entscheiden müssen.
13 mins
  -> Aber ist das nicht der Fall hier, ein Heimarbeiter arbeitet doch auschließlich von zu Hause wovon aber hier nicht die Rede ist
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search