KudoZ home » English to German » Engineering (general)

model against

German translation: im Modell vergleichen mit

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:model against
German translation:im Modell vergleichen mit
Entered by: Stefanie Guim Marce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Jul 3, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Trocknungssysteme
English term or phrase: model against
In meinen Texten zu verschiedenen Trocknungssystemen taucht "model against" auf:

The system measures key process variables and **models these measurements against** standard design conditions. The system then manipulates process conditions to account for deviations from design. The reduction in the variability of the moisture content of the product allows the moisture to be controlled closer to product quality parameters which will lead to a superior product.

=> Wird "model" in diesem Fall als "vergleichen mit" verstanden??

Danke!
Stefanie Guim Marce
Germany
Local time: 09:13
im Modell vergleichen mit
Explanation:
So verstehe ich das.
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:13
Grading comment
Danke :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4im Modell vergleichen mitBrigitteHilgner


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
im Modell vergleichen mit


Explanation:
So verstehe ich das.

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Grading comment
Danke :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BirgitBerlin: oder nur "vergleichen mit" -> ... und vergleicht diese Messungen mit...
45 mins
  -> Danke schön, Birgit. Es kann natürlich sein, dass "vergleichen mit" genügt - ich bin in Gedanken von einem Simulationsmodell ausgegangen (weil mir das selbst öfter in Übersetzungen begegnet).

agree  Steffen Walter: mit Birgit
50 mins
  -> Danke schön, Steffen.

agree  DDM
1 hr
  -> Thank you, Daniel.

agree  Sonia Heidemann
1 day14 hrs
  -> Danke schön, Sonia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search