KudoZ home » English to German » Engineering (general)

arc flash hazard

German translation: Gefahr einer Lichtbogenentladung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arc flash hazard
German translation:Gefahr einer Lichtbogenentladung
Entered by: Niels Stephan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Apr 24, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Betriebssicherheit
English term or phrase: arc flash hazard
IEEE Standard 1584-2002
Heidemarie Sehm-Ludwig
Local time: 01:16
Gefahr einer Lichtbogenentladung
Explanation:
Selected response from:

Niels Stephan
Germany
Local time: 01:16
Grading comment
Vielen Dank, Steffen
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Gefahr der Lichtbogenbildung / des Lichtbogenüberschlags
Steffen Walter
4Störlichtbogengefahr
Thomas Schnepp
4Gefahr einer LichtbogenentladungNiels Stephan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gefahr einer Lichtbogenentladung


Explanation:


Niels Stephan
Germany
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 107
Grading comment
Vielen Dank, Steffen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wolfgang Ehle: vielleicht auch "Gefahr durch ..." ??
5 mins
  -> Klar,kommt auch auf den Satz an.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Gefahr der Lichtbogenbildung / des Lichtbogenüberschlags


Explanation:
Ich kenne das im Englischen auch als "arc flash-over".

Siehe

http://www.fluke.de/comx/applications.aspx?locale=dede&produ...
"Abb. 5: Meßgerät welches einen Lichtbogenüberschlag erlitten hat. Die Meßspitzen sind durch ca. 10 kA Kurzschlußstrom
weggebrannt. Der Anwender erlitt schwere Brandverletzungen. Beachten Sie die Fingerabdrücke (Abschattungen des Lichtbogens)."

http://www.sotech.de/news/neuenormfuerdcfreischalter/index.h...
"Wozu die neue Norm?
Grob gesagt, soll eine Lichtbogenbildung verhindert werden.

Welche Gefahren gehen von einem Lichtbogen aus?
-Brandgefahr
-Personenschäden durch Verbrennungen, Sekundär Unfälle, elektrische Schläge"

Steffen Walter
Germany
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 163

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sci-trans
4 hrs

agree  Arthur Allmendinger
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Störlichtbogengefahr


Language variant: Gefahr durch Störlichtbogen

Explanation:
Es wird hier doch eher von Störlichtbogen gesprochen, ob man die länge des Wortes durch "Gefahr durch Störlichtbogen" etwas verkürzt ist eher eine persönliche Note. Es geht dabei um das Abschalten unter Spannung stehender Anlagen und die sich daraus ergebende Gefahr, dass sich ein Störlichtbogen ausbildet, der für Mensch und Maschine gefährlich ist.

Thomas Schnepp
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 29, 2008 - Changes made by Niels Stephan:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search