KudoZ home » English to German » Engineering (general)

...... move much faster at their tips than at their roots.

German translation: ...weil sie sich außen viel schneller bewegen als in der Mitte.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:03 Nov 15, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: ...... move much faster at their tips than at their roots.
A propeller has blades that push air along as the propeller spins. The blades are angled to push the air like a wedge. ##The blades are twisted because they move much faster at their tips than at their roots##

Liebe Kollegen,
nochmal meine Bastelanleitung für Kinder, Abschnitt Wissen und Spaß.

Mein Text kommt aus Hong Kong und ich bin mir nicht sicher ob er technisch korrekt ist. Denn die Rotorblätter bewegen sich ja mit der gleichen Geschwindigkeit, nur der Weg ist unterschiedlich lang, an der Narbe kürzer wie an den Spitzen.
Doch wie drücke ich das korrekt und kindgerecht aus, ohne mich zu weit vom Text zu entfernen. Wer hat den gedanklichen Fehler, ich oder meinen Kunde.

Heißt es Spitze und Narbe?
Alexandra Collins
Local time: 23:15
German translation:...weil sie sich außen viel schneller bewegen als in der Mitte.
Explanation:
Als weitere Idee, die den ganzen Propeller frontal betrachtet. Fände ich recht leicht verständlich.
Selected response from:

Sonja Kroll
Germany
Local time: 23:15
Grading comment
Gefällt mir gut!
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6...weil sie sich außen viel schneller bewegen als in der Mitte.
Sonja Kroll
4 +1... weil sie sich an der Blattspitze sehr viel schneller bewegen als an der Blattwurzel
Sebastian Landsberger


Discussion entries: 8





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... weil sie sich an der Blattspitze sehr viel schneller bewegen als an der Blattwurzel


Explanation:
Wenn die Blattspitze in der gleichen Zeit eine größere Strecke zurücklegen soll, muss sie sich zwangsläufig schneller bewegen.

Zu den Begriffen siehe: http://209.85.135.104/search?q=cache:ePZRHKaDAeMJ:www.wipo.i...

Ich denke, dass Blattwurzel und -spitze auch recht kindgerecht sind.

Sebastian Landsberger
Germany
Local time: 23:15
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Schtroumpf: Fachsprachlich absolut korrekt.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
...weil sie sich außen viel schneller bewegen als in der Mitte.


Explanation:
Als weitere Idee, die den ganzen Propeller frontal betrachtet. Fände ich recht leicht verständlich.

Sonja Kroll
Germany
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gefällt mir gut!
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Martínez: hätte ich auch so vorgeschlagen. Oder auch außen/innen
12 mins

agree  Erik Freitag: Ja. Wenn der Begriff "Nabe" vorher schon aufgetaucht ist, dann vielleicht auch diesen statt "Mitte" verwenden.
24 mins

agree  Konrad Schultz: mit Andrea
25 mins

agree  Dr. Anja Masselli
13 hrs

agree  Goldcoaster
14 hrs

agree  Ulrike Kraemer
15 hrs

neutral  Schtroumpf: Warum den Kindern nicht die zutreffende Terminologie mitgeben? Im Englischen bekommen sie sie ja auch. Blattspitze ist doch so schwer nicht, und den Lerneffekt würde ich nicht vermeiden.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search