KudoZ home » English to German » Environment & Ecology

controls companies

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:38 Nov 7, 2007
English to German translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology / Gebäudeautomation
English term or phrase: controls companies
Der zu übersetzende Absatz lautet wie folgt:
"Market & Competitors
-From the building automation market towards the building comfort and efficiency market.
-From competing with Controls companies (BACS) towards competing with large BACS, green consultants, FM companies, IT services and ESCOs."


Summary of answers provided
Ivo Lang

Discussion entries: 1



11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

"BACS" steht, wie die folgenden Links zeigen, für "Building Automation and Controls Services", was im D. "Dienstleister für Gebäudeautomation, -steuerung und -regelung" ist. "ESCO" sind die "Engergy Service Company", im D. wohl "Energiedienstleister".


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 7, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedControls companies » controls companies

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search