https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/environment-ecology/939857-acid-drainage.html

acid drainage

German translation: Säureauswaschung

17:15 Feb 12, 2005
English to German translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: acid drainage
ich habe hierzu folgende Erklärung gefunden:

Die nachhaltigsten Folgen jedoch hat das sog. acid drainage", das ständige Austreten von Mineralien und Schwermetallen, das Jahrhunderte dauern kann und nur durch eine vollständige Versiegelung der durch den Abbau zerstörten Gesteinsflächen zu stoppen wäre.

Gibt es für diesen Vorgang einen feststehenden Ausdruck im Deutschen?
Teresa Schaeffer
Germany
Local time: 12:50
German translation:Säureauswaschung
Explanation:
Die im Folgenden gezeigten Beispiele sind zwar aus dem Bereich "Bodenauswaschung" durch Säuren, müssten aber. laut Satzzusammenhang auf Deinen Text zutreffen, da es doch um die Auswaschung von (schadhaften) Minrealien und Schwermetallen zu gehen scheint.

http://www.uni-koeln.de/ew-fak/bio/botanik/presse.html
Deshalb interessiert auch nicht, wie man den ausgelaugten Böden in Wald und Feld das wiedergeben kann, was durch Nahrungsmittel- oder Biomasseproduktion beziehungsweise durch die Säureauswaschung verloren ging.
http://64.233.183.104/search?q=cache:dIsvDdVE0UgJ:www.fib-ev...
Mit zunehmendem Bestandesalter, d.h. fortgeschrittener Säureauswaschung und Tiefenverlagerung der applizierten Basen gleichen sich jedoch die Reaktionsverhältnisse im Profil an und die Al- bzw. Fe-Konzentrationen fallen stark ab.


Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 11:50
Grading comment
Vielen Dank :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4"Acid Drainage", AD, Säurefreisetzung
Martina Burkert
3acid drainage
Jo Mayr
3 -1Säureauswaschung
Ivo Lang


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Säureauswaschung


Explanation:
Die im Folgenden gezeigten Beispiele sind zwar aus dem Bereich "Bodenauswaschung" durch Säuren, müssten aber. laut Satzzusammenhang auf Deinen Text zutreffen, da es doch um die Auswaschung von (schadhaften) Minrealien und Schwermetallen zu gehen scheint.

http://www.uni-koeln.de/ew-fak/bio/botanik/presse.html
Deshalb interessiert auch nicht, wie man den ausgelaugten Böden in Wald und Feld das wiedergeben kann, was durch Nahrungsmittel- oder Biomasseproduktion beziehungsweise durch die Säureauswaschung verloren ging.
http://64.233.183.104/search?q=cache:dIsvDdVE0UgJ:www.fib-ev...
Mit zunehmendem Bestandesalter, d.h. fortgeschrittener Säureauswaschung und Tiefenverlagerung der applizierten Basen gleichen sich jedoch die Reaktionsverhältnisse im Profil an und die Al- bzw. Fe-Konzentrationen fallen stark ab.




Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 39
Grading comment
Vielen Dank :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jo Mayr: oh...
1 min
  -> ??

disagree  Martina Burkert: ein bodenkundlicher Begriff, der sich auf kürzere Zeiträume bezieht
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acid drainage


Explanation:
keep it, seems a standard
or: Säureauswaschung (?)
... wird mehr Abfall produziert als bei jedem anderen Bergbau, nämlich 99 ... So entsteht Acid Drainage, die Zersetzung des Gesteins, bei der Schwermetalle und andere ...
www.gfbv.it/3dossier/ind-nord/shoshone.html

Jo Mayr
Germany
Local time: 12:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Acid Drainage", AD, Säurefreisetzung


Explanation:
"Acid Drainage" scheint ins Deutsche übernommen worden zu sein, weil es im Englischen unterdessen ein Fachbegriff ist. Säuerfreisetzung wird auch oft im bodenkundlichen Bereich verwendet und ist daher nicht so eindeutig


    Reference: http://wko.at/up/enet/stellung/bergbauabfstellfvberg.pdf
    Reference: http://www.fib-ev.de/publik/knoche-forstlrekult.pdf
Martina Burkert
United States
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: