13:13 Apr 13, 2005 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jeannette Eckel Germany Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | satz |
|
satzverständnis satz Explanation: ...Steuern und Abgaben(einschließlich der Zinsen), die von einer Gerichtsbarkeit wegen meines Todes auf oder im Zusammenhang mit meinem Eigentum erhoben werden, welches zwecks Erhebung solcher Steuern oder Abgaben zu meinem Vermögen zählt, unabhängig davon, ob dieses Eigentum in diesem Testament behandelt wird oder nicht,... Noch nicht ganz druckreif, aber ich denke, der Grundtenor ist, dass alle mit dem Ableben anfallenden Abgaben aus dem Rest des Vermögens bezahlt werden sollen, und zwar für alle Vermögensteile, die von Rechts wegen als Gesamtvermögen mit solchen "Todesabgaben" belegt werden können, egal, ob diese Vermögensteile im Testament auftauchen oder nicht. Ich hoffe, das hilft weiter? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.