GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:50 Feb 21, 2006 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: stahat (X) Local time: 00:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Geschäftsideen |
| ||
3 +1 | Vertriebschancen |
| ||
4 | Ideentausch |
| ||
4 | Verkaufsideen |
| ||
4 | Geschäftsinhalte oder Geschäftshintergrund |
| ||
4 | Ideen zum Handel |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Vertriebschancen Explanation: oder Vertriebsideen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ideentausch Explanation: wenn es denn nicht Geschäfts- oder Gewerbeideen sind... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Geschäftsideen Explanation: ... wenn mich nicht alles täuscht. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
16 hrs confidence:
1 day 5 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |