International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Finance (general)

industrializing

German translation: maschinell rationell abwickeln

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:industrializing
German translation:maschinell rationell abwickeln
Entered by: Nicole Schnell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Feb 10, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Kurzdarstellung eines Herstellers von Fahrstühlen und Rolltreppen
English term or phrase: industrializing
We also made good progress in ***industrializing*** the delivery and installation functions within modernization.

Mir ist nicht ganz klar, was hier mit "industrializing" (industrialisieren?) gemeint ist. Who may help? TIA!
Andrea Hauer
Germany
Local time: 13:50
(im Rahmen der Modernisierung) ... maschinell rationell abwickeln
Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-10 16:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Das schließt auch Computer mit ein und sollte daher alles umfassen.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 04:50
Grading comment
Vielen Dank, Nicole und alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3(im Rahmen der Modernisierung) ... maschinell rationell abwickeln
Nicole Schnell


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(im Rahmen der Modernisierung) ... maschinell rationell abwickeln


Explanation:
Wäre mein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-02-10 16:04:37 GMT)
--------------------------------------------------

Das schließt auch Computer mit ein und sollte daher alles umfassen.

Nicole Schnell
United States
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
Vielen Dank, Nicole und alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Urban
16 mins
  -> Danke, Klaus!

agree  Daniel Gebauer
30 mins
  -> Danke, Daniel!

agree  Max Masutin: besser als Automatisierung oder technische Unterstützung
9 hrs
  -> Danke, MMax!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search