KudoZ home » English to German » Finance (general)

Satzsinn

German translation: s. u.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:08 Feb 19, 2007
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Cashflows
English term or phrase: Satzsinn
"(the job applicant) Understands that cash flows to inform economic decisions are those incremental to the Alternative Case with specific conventions."

Stehe ich bei dem Sin dieses Satzes total auf dem Schlauch oder stimmt da was nicht?

Kurz der Kontext: Der Anwärter auf einen leitenden Führungsposten in einem Wirtschaftskonzern soll Cash-Flow-Modelle für bestimmte Projekte erstellen können. Danach kommt dieser Satz.

Terminologisch ist soweit alles klar, aber der Sinn erschliesst sich mir nicht.

Würde mich freuen, wenn jemand helfen könnte!
Verena Schmidt
Germany
Local time: 12:08
German translation:s. u.
Explanation:
Soweit ich das verstanden habe, soll der Bewerber Cash-Flow-Analysen durchführen können, die dann Grundlage für die Entscheidung für oder gegen ein Investitionsprojekt sind. Dabei sollte ihm bekannt sein, dass nur diejenigen Alternativen (möglichen Investitionsprojekte) in Frage kommen, die - unter bestimmten Gesichtspunkten/Annahmen - rentabler sind als die Unterlassensalternative (was bedeutet, die Investition nicht zu tätigen).
Es gibt verschiedene Ansätze/Methoden, wie man errechnen kann, ob eine Investition sich lohnen wird oder nicht.
Ich denke, mehr Informationen zum Thema findest du, wenn du mal das Stichwort "Investitionsrechnung" googelst.
Selected response from:

Claudia Wening
Local time: 12:08
Grading comment
Vielen Dank, Claudia! Hab's dank deiner verständlichen Erläuterung endlich begriffen :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3s. u.
Claudia Wening


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
satzsinn
s. u.


Explanation:
Soweit ich das verstanden habe, soll der Bewerber Cash-Flow-Analysen durchführen können, die dann Grundlage für die Entscheidung für oder gegen ein Investitionsprojekt sind. Dabei sollte ihm bekannt sein, dass nur diejenigen Alternativen (möglichen Investitionsprojekte) in Frage kommen, die - unter bestimmten Gesichtspunkten/Annahmen - rentabler sind als die Unterlassensalternative (was bedeutet, die Investition nicht zu tätigen).
Es gibt verschiedene Ansätze/Methoden, wie man errechnen kann, ob eine Investition sich lohnen wird oder nicht.
Ich denke, mehr Informationen zum Thema findest du, wenn du mal das Stichwort "Investitionsrechnung" googelst.


Claudia Wening
Local time: 12:08
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, Claudia! Hab's dank deiner verständlichen Erläuterung endlich begriffen :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search