KudoZ home » English to German » Finance (general)

risk or funded

German translation: Risiko- oder finanzierte (Unterbeteiligung)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:59 Sep 3, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: risk or funded
Aus einem Mandate Letter für eine Kreditsyndizierung:

A "Facility Interest" means a legal, beneficial or economic interest acquired or to be acquired expressly and specifically in or in relation to the Financing, whether as initial lender or by way of assignment, transfer, novation, sub-participation (whether disclosed, undisclosed, **risk or funded**) or any other similar method;

Vielen Dank!
Björn Zabel
Spain
Local time: 07:25
German translation:Risiko- oder finanzierte (Unterbeteiligung)
Explanation:
Es handelt sich offensichtlich um verschiedene Formen der Unterbeteiligungen die in der Klammer aufgefuehrt sing:
- disclosed (offen)
- undisclosed (still)
- risk (Risiko-)
- funded (finanziert)
Selected response from:

Dirk Albishausen
Canada
Local time: 01:25
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Risiko- oder finanzierte (Unterbeteiligung)
Dirk Albishausen


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Risiko- oder finanzierte (Unterbeteiligung)


Explanation:
Es handelt sich offensichtlich um verschiedene Formen der Unterbeteiligungen die in der Klammer aufgefuehrt sing:
- disclosed (offen)
- undisclosed (still)
- risk (Risiko-)
- funded (finanziert)


    Reference: http://books.google.ca/books?id=A1OIZr93Ju0C&printsec=frontc...
Dirk Albishausen
Canada
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!
Notes to answerer
Asker: Herzlichen Dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reinhard Wenzel: vgl. auch http://www.vinodkothari.com/glossary/Subparti.htm
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search