KudoZ home » English to German » Finance (general)

sales flat

German translation: Umsatz unverändert/gleichbleibend/stabil/stagnierend

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sales flat
German translation:Umsatz unverändert/gleichbleibend/stabil/stagnierend
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Nov 9, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Quartalsbilanz
English term or phrase: sales flat
Sales ***flat*** for the third quarter and -2% year-to-date.
barbara selbach
France
Local time: 12:27
Umsatz unverändert/gleichbleibend/stabil/stagnierend
Explanation:
... je nach vorherrschender Deutung. "Flat" heißt, dass die Zahlen sich auf dem gleichen Niveau wie im Vergleichszeitraum bewegen, also unverändert sind.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:27
Grading comment
Und nochmal danke Steffen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +12Umsatz unverändert/gleichbleibend/stabil/stagnierend
Steffen Walter


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
Umsatz unverändert/gleichbleibend/stabil/stagnierend


Explanation:
... je nach vorherrschender Deutung. "Flat" heißt, dass die Zahlen sich auf dem gleichen Niveau wie im Vergleichszeitraum bewegen, also unverändert sind.

Steffen Walter
Germany
Local time: 12:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 1026
Grading comment
Und nochmal danke Steffen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katja Schoone: Hatte es nicht ganz bzw. falsch gelesen, hast natürlich Recht!
2 mins

agree  Andrea Hauer
3 mins

agree  Hans G. Liepert
21 mins

agree  Ilona Hessner
29 mins

agree  xxxDr.G.MD
1 hr

agree  Goldcoaster
3 hrs

agree  Tina Gruber
4 hrs

agree  DDM
6 hrs

agree  Alexandra Blatz
11 hrs

agree  babli: agree
12 hrs

agree  Steffen Schmeisser
19 hrs

agree  Barbara von Ahlefeldt-Dehn
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search