KudoZ home » English to German » Finance (general)

Instant Banking

German translation: Online-Bankgeschäft

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Instant Banking
German translation:Online-Bankgeschäft
Entered by: Goldcoaster
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:02 Nov 20, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Internet Banking
English term or phrase: Instant Banking
Your Instant Banking deposit request was successful and the money has been added to your account.
Anne Zielisch MCIL
Local time: 22:43
Online Bankgeschäft
Explanation:
falls hier das E-Banking via Internet gemeint ist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-20 13:23:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ganz richtig liebe Kollegen/innen. Das Ding mit dem Bindestrich! Bei E-Banking habe ich ihn ja auch benutzt. Sorry.
Selected response from:

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 23:43
Grading comment
Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Online Bankgeschäft
Goldcoaster


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
instant banking
Online Bankgeschäft


Explanation:
falls hier das E-Banking via Internet gemeint ist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-20 13:23:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ganz richtig liebe Kollegen/innen. Das Ding mit dem Bindestrich! Bei E-Banking habe ich ihn ja auch benutzt. Sorry.

Goldcoaster
Switzerland
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 77
Grading comment
Danke.
Notes to answerer
Asker: Das mit dem Bindestrich stimmt natürlich. Lässt sich das im Nachhinein noch korrigieren?

Asker: Sie haben alle Recht mit dem Bindestrich, ich habe ihn übersehen (den fehlenden vielmehr).

Asker: Ganz Ihrer Meinung. Wie setze ich ihn im Nachhinein rein?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ja, aber unbedingt mit Bindestrich, ansonsten ist das orthografisch nicht korrekt.
7 mins
  -> Danke. s. Zusatzkommentar

disagree  Erik Freitag: Fachlich korrekt, aber, wie so häufig, falsch geschrieben.
10 mins
  -> Danke. s. Zusatzkommentar

neutral  Andrea Hauer: gerade auch im Glossar - Rechtschreibung gehört auch dazu.
17 mins
  -> Danke. s. Zusatzkommentar

neutral  Aniello Scognamiglio: Der Bindestrich ist zwingend, das ist kein Kavaliersdelikt.
30 mins
  -> Danke. s. Zusatzkommentar

neutral  DDM: mit den Kollegen
1 hr
  -> Danke. s. Zusatzkommentar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2008 - Changes made by Goldcoaster:
Edited KOG entry<a href="/profile/932708">Goldcoaster's</a> old entry - "Instant Banking" » "Online Bankgeschäft"
Nov 20, 2008 - Changes made by Goldcoaster:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search