GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Feb 14, 2009 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 21:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Zusicherung an die Bank |
| ||
4 | Auflagen der Bank für / an den Kreditnehmer |
|
Auflagen der Bank für / an den Kreditnehmer Explanation: aus Zahn, Banking & Stock Trading |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Zusicherung an die Bank Explanation: Bankbürgschaft ist ein Zusicherung der Bank, Covenant ist eine Zusicherung des Kreditnehmers, bestimmte Kennzahlen etc. einzuhalten, hier zB das das Kreditvolumen max. 3,5 x EBITDA sein darf. Bei Nichteinhaltung droht Kreditkündigung |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.