KudoZ home » English to German » Finance (general)

to contain weakness in the parallel FX regime

German translation: Schwäche des Bolivar im dualen Währungssystem bekämpfen/begegnen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:17 Aug 27, 2010
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Marktbericht - Venezuela
English term or phrase: to contain weakness in the parallel FX regime
Venezuela (+10.6%) was the weakest country performer. Corporates were hurt as the government struggled to contain weakness in the parallel FX regime, raising fears of additional supply of USD-denominated paper onto the market.

Mir ist hier die Bedeutung von ***contain** nicht ganz klar.
Meine bisheruge Übersetzung lautet:
Die Regierung hatte Probleme, die Schwäche des parallelen Devisensystems einzudämmen/ zu begrenzen.

Ich freue mich auf Eure Kommentare oder sonstigen Lösungsvorschläge.
Kristin Sobania
Germany
Local time: 15:46
German translation:Schwäche des Bolivar im dualen Währungssystem bekämpfen/begegnen
Explanation:
oder umgekehrt: den schwachen bolivar...zu stützen
Selected response from:

transcreator
Germany
Local time: 15:46
Grading comment
Vielen Dank nochmals und schönes WoEn!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Schwäche des Bolivar im dualen Währungssystem bekämpfen/begegnentranscreator


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to contain weakness in the parallel fx regime
Schwäche des Bolivar im dualen Währungssystem bekämpfen/begegnen


Explanation:
oder umgekehrt: den schwachen bolivar...zu stützen

transcreator
Germany
Local time: 15:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 351
Grading comment
Vielen Dank nochmals und schönes WoEn!
Notes to answerer
Asker: Hallo Sascha, herzlichen Dank für Deine schnelle Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search