signature flavor

German translation: das unverwechselbare [Firma]-Aroma

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:signature flavor
German translation:das unverwechselbare [Firma]-Aroma
Entered by: Doreen Schoon-Hammermann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 Nov 25, 2006
English to German translations [PRO]
Marketing - Food & Drink / Kaffeemischungen
English term or phrase: signature flavor
[Title coffee #1] and [Title coffee #2] are [firm] exclusives, and [firm] contributes our signature flavor to the blend.

wir haben hier also zwei kaffeesorten, die exklusiv bei der firma vertrieben werden. wie kann allerdings diese firma der mischung ihren unverkennbaren geschmack beitragen? ich verstehe die formulierung nicht!

danke!

lg doreen
Doreen Schoon-Hammermann
Germany
Local time: 09:21
das unverwechselbare [Firma]-Aroma
Explanation:
X und Y sind Exklusivmarken von Z und zeichnen sich durch das einzigartige Z-Aroma aus.

so wie bei Jakobs, da gibt's ja auch verschiedene Sorten, aber angeblich allen gemein ist das tolle Jakobs-Aroma (so sagt's die Werbung)
Selected response from:

Babelfischli
Local time: 09:21
Grading comment
vielen dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5das unverwechselbare [Firma]-Aroma
Babelfischli


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
das unverwechselbare [Firma]-Aroma


Explanation:
X und Y sind Exklusivmarken von Z und zeichnen sich durch das einzigartige Z-Aroma aus.

so wie bei Jakobs, da gibt's ja auch verschiedene Sorten, aber angeblich allen gemein ist das tolle Jakobs-Aroma (so sagt's die Werbung)

Babelfischli
Local time: 09:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen dank!
Notes to answerer
Asker: herrlich, supererklärung, vielen dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Pfann: Sehr schön, so dacht ich mir das auch.
6 mins
  -> Danke für die Blumen!

agree  Nicole Schnell
16 mins
  -> Danke!

agree  BirgitBerlin
19 mins
  -> Danke! So viele Wochenendarbeiter unterwegs...

agree  Harald Pigall: Besser gehts kaum
38 mins

agree  DDM
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search