08:29 Jun 16, 2005 |
English to German translations [PRO] Marketing - Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingo Dierkschnieder United Kingdom Local time: 00:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Sehe ich auch so |
| ||
5 | Möbel im Retrostil |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Sehe ich auch so Explanation: Sieht mir ganz danach aus, dass da Retrostilmöbel gemeint sind, könnte man mit viel gutem Willen ja als einen wiederkehrenden Stil, also "returning style" bezeichnen. So ein Fehler kann leicht unterkommen, wenn man der Sprache nicht hundertprozentig mächtig ist. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Möbel im Retrostil Explanation: Some say the name derives from the ideological "mission" of returning style and craftsmanship to the American home. http://www.coxsackie.com/reference/oakera.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.