06:27 Aug 15, 2006 |
English to German translations [Non-PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edith Kelly Switzerland Local time: 19:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bringt den Nervenkitzel mit sich, der Darts eigen ist |
| ||
4 | s.u. |
| ||
3 | ist wo spannend wie |
|
ist wo spannend wie Explanation: ich denke, die wörtliche Übersetzung tut's. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: nicht mal xxx kommt (in puncto yyy) an zzz heran, nicht mal xxx kann yyy (in puncto zzz) das Wasser reichen... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bringt den Nervenkitzel mit sich, der Darts eigen ist Explanation: Oder, in Anlehnung an Ediths Antwort: ist so aufregend wie Darts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.