KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

Yar!

German translation: Ja!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:48 Aug 15, 2006
English to German translations [Non-PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: Yar!
Nur dieses "Yar!"

Danke.
Translate4u
Germany
Local time: 22:51
German translation:Ja!
Explanation:
Piraten-Sprech.

Da seid ihr ja!

Das kann sicherlich fluch-technisch noch etwas ausgebaut werden.




--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-15 07:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

Auch einfach "Hey!". Fluch-unterstützt, damit das auch richtig männlich klingt.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 13:51
Grading comment
Danke, Nicole
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1s.u.:
Woodstock
3Ja!
Nicole Schnell
2Jo!BrigitteHilgner


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
yar!
Ja!


Explanation:
Piraten-Sprech.

Da seid ihr ja!

Das kann sicherlich fluch-technisch noch etwas ausgebaut werden.




--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-15 07:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

Auch einfach "Hey!". Fluch-unterstützt, damit das auch richtig männlich klingt.

Nicole Schnell
United States
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 75
Grading comment
Danke, Nicole
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
yar!
Jo!


Explanation:
Es kommt auf die Zielgruppe an, ob dies passt!

Diesen Ausdruck gibt es in einigen Gegenden Deutschlands (auch an der Nordseeküste). Er ist einerseits ein Grußwort unter guten Bekannten/Freunden/in der Familie und ersetzt ein "Guten Tag", andererseits auch ein knapper Ausdruck der Zufriedenheit, der Zustimmung.

Zitat aus der Siegfried Lenz Erzählung "Kummer mit jütländischen Kaffeetafeln" (Die Erzählungen, S. 1198)
"Nach Belieben gestärkt, fanden wir uns bei den Gastgebern zusammen, schwiegen uns, erschöpft von der Tagesarbeit, freundlich an; die Beredsamen riskieten ein "Jo", die Geschwätzigen ein "Jo, jo", ...


BrigitteHilgner
Austria
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 161
Notes to answerer
Asker: Piraten kommen nicht vor, aber zumindest Schiffe und Seeleute ...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yar!
s.u.:


Explanation:
nicht übersetzen? bzw. einen Seemann fragen...
schwer zu übersetzen, da es gegensätzliche Bedeutungen haben kann:

http://en.wiktionary.org/wiki/yar:
1. A nautical exclamation used by sailors or pirates to express anger, dismay or approval...

hier eine weitere Erklärung:
http://experts.about.com/e/y/ya/Yar.htm



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-15 09:07:57 GMT)
--------------------------------------------------

Du könntest dir auch evtl. "Fluch der Karibik" reinziehen und hören, was dort verwendet wird.... ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-15 09:48:18 GMT)
--------------------------------------------------

Letzter Versuch: Bei Google-Eingabe von " yar(r) + Piraten" (Seiten auf Deutsch selektieren) gab's ca 500 hits, so dass es doch nicht so abwägig ist, das Original beizubehalten. Den Kennern (z.B. Piraten-Fans) ist der Ausdruck anscheinend bekannt.

Woodstock
Germany
Local time: 22:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Kosler: http://www.slangsite.com/slang/Y.html (angesichts der vieldeutigkeit des ausdrucks würde ich es trotzdem so stehen lassen)
2 hrs
  -> Danke, Angela.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search