KudoZ home » English to German » Games / Video Games / Gaming / Casino

Fallen

German translation: gefallen

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Oct 15, 2004
English to German translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / RPG
English term or phrase: Fallen
Rollenspiel:
Die Charaktere gehören einer bestimmten Rasse/Spezies an wie zum Beispiel Deity, Fury, Beast etc. Eine dieser "Rassen" ist nun "Fallen". Hat jemand eine Idee?
xxxAngelaH
Local time: 23:49
German translation:gefallen
Explanation:
Zumindest kommt das in meinem Spiel andauernd vor. Fallen comrades, fallen beasts etc. ... sind alle in der Schlacht gefallen.
Selected response from:

Translate4u
Germany
Local time: 23:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Dämonen/Teufel
Dierk Widmann
4 +1gefallen
Translate4u
3die Verdammten/die Verfluchten
Dierk Widmann
3Gestrauchelte(r)
Ivo Lang
1 +1Untot
LindaMcM
2 -2traps
swisstell


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -2
fallen
traps


Explanation:
?? would need to know more about the game - but since Fury is not necessarely a "Rasse" either, it might well be that we are talking TRAPS here, i.e. those devices where you trap e.g. beasts.

swisstell
Italy
Local time: 23:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tectranslate ITS GmbH: Language combination! ;)
1 min

disagree  Wolf Brosius: fallen like in gefallene Engel
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
fallen
Untot


Explanation:
Nur mal so 'ne Idee... Wenn es eine aktive Rasse ist, könnte man sie doch 'Untote' nennen (in etwa wie "eigentlich im Kampf gefallen aber trotzdem noch dabei")

LindaMcM
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Bollmann: Könnte gut passen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fallen
Dämonen/Teufel


Explanation:
Ich denke, das Konzept hinter der Bezeichnung "The Fallen" hängt mit dem gefallenen Engel Lucifer zusammen. Wenn du "Fallen" durch Google jagst, finden sich Unmengen in Kombination mit "Demons" oder "Lucifer" - daher meine Einschätzung.

Wenn man so möchte, ist tectransDE mit "die Gefallenen" schon sehr nah dran. Ich habe eine Verknüpfung angehängt, in der "the Fallen" wirklich mit "die Gefallenen" im Computerspielebereich übersetzt wurde.

Vielleicht hilft das hier bei der Entscheidungsfindung.

Viel Glück.


    Reference: http://drosi.tuts.nu/systeme/demon-the_fallen.htm
Dierk Widmann
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edhild: man spricht ja auch im Zusammenhang mit Soldaten von: the fallen heroes... etc.
1 hr

agree  Jasmin Carow
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fallen
Gestrauchelte(r)


Explanation:
"Fallen angel" wird im Deutschen auch mit "gestrauchelter Engel" wiedergegeben. Also, wenn der Charakter ein "moralisch gestrauchelter" oder anderweitig auf die Hunde gekommener Charakter ist, dann das.http://www.amazon.de/exec/obidos/search-handle-url/ix=books-...
http://www.dark-movies.de/The_Quest/The_Quest.htm
Er kämpft für die Waisen und die Gestrauchelten und in ihm steckt der härteste Fighter der Welt.




Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 22:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fallen
gefallen


Explanation:
Zumindest kommt das in meinem Spiel andauernd vor. Fallen comrades, fallen beasts etc. ... sind alle in der Schlacht gefallen.

Translate4u
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klaus Hartmann: "Die Gefallenen" - damit deckt man doch das ganze Spektrum ab, von "moralisch gefallen, vom Pfad der Tugend abgekommen", "gefallene Engel" bis zu "im Kampf gefallen".
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fallen
die Verdammten/die Verfluchten


Explanation:
Okay. Mit den neuen Infos sieht das ganze schon etwas schwieriger aus. Aber da gäbe es noch diese Lösung. Natürlich wäre alles es mit einer eingehenderen Beschreibung der gesuchten Rasse schon viel einfacher, denn dann wüsste man vielleicht auch, was sie hat "fallen" lassen.

Vielleicht findet sich ja bei Tolkien-Übersetzungen noch ein netter Ausdruck für die Ringgeister, die ja auch so etwas wie "gefallene Fürsten" der Menschen sind.

Aber "Gefallene" taugt dann eben auch, da schön ungenau und alles abdeckend. Siehe oben ...

Dierk Widmann
Germany
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search