KudoZ home » English to German » General / Conversation / Greetings / Letters

non-packetized

German translation: nicht pa(c)ketisiert

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-packetized
German translation:nicht pa(c)ketisiert
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:25 Feb 8, 2012
English to German translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / security technologies
English term or phrase: non-packetized
cameras which allow the transmission of uncompressed and non-packetized Full HD (1080P) video over analogue cabling. We also have an ongoing programme to integrate with leading ISVs (Independent Software Vendors), that offer ‘open’ software specifically designed to facilitate the integration of equipment and systems from different

danke fuer Vorschlag!
Darko Kolega
Croatia
Local time: 18:30
nicht pa(c)ketisiert
Explanation:
Im Bezug auf IT: paketieren = mehrere Dateien als Paket zusammenfassen
Wie das bei Videos funktioniert weiß ich nicht, konnte dazu auch nicht wirklich etwas finden.
Ich habe beide Schreibweisen (mit und ohne c) gefunden, wobei ohne c wohl geläufiger zu sein scheint.


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-02-08 19:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Jetzt hab ich mich doch verschrieben, es sollte heißen: nicht paketiert
Selected response from:

xxxSp8y
Local time: 17:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nicht pa(c)ketisiertxxxSp8y
4Lektüre hiervon könnte fürs Thema hilfreich sein s.u.thefastshow
3 -1ungepackt
Sabine Odinga


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
ungepackt


Explanation:
I suppose they refer to the not compressed, not packed/non-packetized format of the video

Sabine Odinga
Germany
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: The sentence explicitly states 'transmission of uncompressed and non-packetized...', i.e. 'uncompressed' and 'non-packetised' are not synonymous.
4 days
  -> sorry, aber unten schreibst du, dass 'gepackt' eine übliche Variante für 'packetized' ist, also ungepackt dann doch auch für non-packetized? Ich habe auch nicht gesagt, dass compressed ein Synonym für packetized ist. Wie kommst du darauf?

disagree  Waagerecht: Leider nicht... "Gepackt" bedeutet, dass etwas komprimiert wurde. Hier aber geht es um die nicht-paketweise Übertragung von Daten; quasi an einem Stück, nicht Häppchen für Häppchen.
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nicht pa(c)ketisiert


Explanation:
Im Bezug auf IT: paketieren = mehrere Dateien als Paket zusammenfassen
Wie das bei Videos funktioniert weiß ich nicht, konnte dazu auch nicht wirklich etwas finden.
Ich habe beide Schreibweisen (mit und ohne c) gefunden, wobei ohne c wohl geläufiger zu sein scheint.


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2012-02-08 19:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Jetzt hab ich mich doch verschrieben, es sollte heißen: nicht paketiert


    Reference: http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/packetiz...
    Reference: http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article1810148.html
xxxSp8y
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Die Schreibung 'packetiert' ist definitiv nicht in Ordung; 'paketiert' oder auch 'gepackt' ist eine übliche Variante für 'packetized'. @Waagerecht: Ich widerspreche - das kommt sehr auf das jeweilige Unternehmen und deren Terminologie an.
4 days

agree  Waagerecht: Zustimmung nur für "nicht paketiert" oder "unpaketiert". Bitte künftig nicht Kindergartenseiten wie "wer-weiss-was" als Referenz angeben. :D - Irene: "gepackt" ist etwas ganz anderes; das hat nix mit Paketen zu tun.
5 days
  -> Ich würde selbst auch nie auf die Idee kommen, das mit c zu schreiben, habe die "Kindergartenseite" nur als Beispiel angegeben, weil genau dies dort diskutiert wurde. Ich habe allerdings die Variante mit c auch noch auf anderen Seiten gefunden.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lektüre hiervon könnte fürs Thema hilfreich sein s.u.


Explanation:
voller schöner Vokabeln etc.
http://www.tu-ilmenau.de/fakei/fileadmin/template/i/mt/Video...

Ach so : Ja, nicht paketierte Daten erscheint hier sinnvoll

thefastshow
Germany
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search