recommendation

German translation: the first

09:27 Nov 4, 2003
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Brief
English term or phrase: recommendation
We would greatly appreciate any recommendations you may have for influential, professional and respected trainers.

Soll das heißen, dass derjenige, der den Brief erhält, an den Absender Adressen von anderen Trainern nennen soll, die auch interessiert sind, oder soll er den Absender einfach weiterempfehlen?
Alexandra Becker
Germany
Local time: 20:59
German translation:the first
Explanation:
I would understand it to mean that the recipient of the letter should send suggestions to the sender.
Selected response from:

AngieD
Local time: 20:59
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14the first
AngieD
4 +4.. die Sie uns empfehlen können.
MGr
5Ersteres
Jutta Kirchner
4Empfehlung
George Schesmer (X)
4... ob Sie uns jemanden epfehlen können
dudzik
3soll Adressen von anderen Trainern nennen
IanW (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
the first


Explanation:
I would understand it to mean that the recipient of the letter should send suggestions to the sender.

AngieD
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov
0 min

agree  Cécile Kellermayr
1 min

agree  IanW (X)
1 min

agree  Alexandra Collins
6 mins

agree  Steffen Walter
14 mins

agree  Monika Leit
20 mins

agree  Elke Koehnke (X)
20 mins

agree  Aniello Scognamiglio (X)
30 mins

agree  Norbert Hermann
36 mins

agree  cologne
45 mins

agree  Anna Bittner
57 mins

agree  Sonja Schuberth-Kreutzer
1 hr

agree  Wenke Geddert
8 hrs

agree  Andrea Kopf
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ersteres


Explanation:
Der Absender möchte Empfehlungen seitens des Empfängers erhalten

Jutta Kirchner
Germany
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soll Adressen von anderen Trainern nennen


Explanation:
I would interpret is as "soll Adressen von anderen Trainern nennen", but the English is very vague. I would have thought that the context would have made this clear though - perhaps you could provide some more.

IanW (X)
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empfehlung


Explanation:
Soll heißen, dass derjenige, der den Brief erhält, an den Absender Adressen von anderen Trainern nennen soll, denen er empfehlen kann.



George Schesmer (X)
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
.. die Sie uns empfehlen können.


Explanation:
Ich würde sagen, dass der Absender vom Adressaten gerne Namen/Adressen von weiteren Trainern haben möchte, die der Adressat empfehlen kann.

MGr
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Collins
5 mins

agree  Jutta Amri
41 mins

agree  verbis
1 hr

agree  pfauheck
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... ob Sie uns jemanden epfehlen können


Explanation:
... ob Sie uns jemanden epfehlen können

dudzik
Local time: 20:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search